Читаем Пираты полностью

На рассвете он различил вдали чёрные стены форта, а первые лучи солнца уже поднимались над северным концом мыса Негро, когда он наконец встретился с капитаном Санчо Менданьей, который как раз заканчивал завтрак на огромной террасе с видом на море.

– Я пришёл от полковника Арисменди, – начал дон Эрнандо, хотя прекрасно знал, что это далеко от правды. – Он уверял меня, что, возможно, вы могли бы предоставить мне нужную информацию.

– О чём?

– О капитане Жакаре Джеке.

– И что полковник полагает, что я могу знать о капитане Жакаре Джеке? – был резкий ответ, который сразу заставил его собеседника подумать, что он, вероятно, знает немало. – Это всего лишь пират.

– Полковник считает вас авторитетом в вопросах, касающихся пиратов. Говорят, вы сталкивались со многими.

– Я участвовал в попытке штурма острова Тортуга, отогнал пушками Момбара-Истребителя, а однажды принял участие в рейде, в ходе которого повесили восемнадцать флибустьеров, но не думаю, что это даёт мне право называться «авторитетом» в этой области, – флегматично ответил капитан Санчо Менданья, медленно закуривая свою трубку и добавляя с нарочитой непринуждённостью: – Любой военный, прослуживший столько лет в этих краях, прошёл бы через то же самое.

– Всё равно! – воскликнул дон Эрнандо Педрариас. – Мне известно, что Жакаре не раз заходил в бухту.

– Всегда за пределами досягаемости моих пушек, – уточнил его гость с раздражением. – Уже много лет я умоляю заменить эти старые железки и выдать мне что-нибудь, чем можно их зарядить, но меня никогда не слушают. Да, – признал он, – это правда, что Жакаре ходил по всей бухте, зная, что я не смогу напасть на него с четырьмя рыбацкими лодками и полдюжиной новобранцев. – Он взглянул на собеседника искоса, словно обдумывая, стоит ли вообще тратить на него слова, и наконец добавил: – Все пираты и корсары – английские, французские, голландские, португальские и даже китайские, если такие существуют в Китае, – прекрасно знают, что могут безнаказанно нас грабить, насиловать и убивать, потому что Каса предпочитает отправлять корабль, гружённый бочками с маслом для обмена на жемчуг, чем корабль с порохом, чтобы предотвратить их ограбление. – Он сделал выразительный жест в сторону старой пушки, чёрный ствол которой выступал прямо над его головой. – Знаете, сколько раз можно выстрелить из неё в случае нападения? Один раз. Только один раз. И даже тогда не попасть в ту жёлтую лодку.

– Никогда бы не подумал, что ситуация настолько критическая, – честно признался его собеседник.

– Ну, это уж точно не потому, что я не отправил десяток рапортов за эти годы! – почти взорвался капитан. – Говорят, мы – величайшая империя, когда-либо существовавшая, управляемая всемогущим монархом, в чьих владениях никогда не заходит солнце. Но правда в том, что полтора века спустя после завоевания этой империи мы позволяем её разрывать на куски. Здесь, в самом Карибском море, мы уже потеряли Ямайку, Барбадос, Гваделупу, Арубу, Мартинику и Кюрасао. Сколько ещё мы должны потерять, чтобы Каса прислала нам оружие для защиты? Если бы пираты, сейчас стоящие в Порт-Рояле, объединились, они захватили бы Маргариту менее чем за сутки.

– Вы шутите…

– Шучу? – возмутился военный. – Сейчас там, вероятно, находятся корабли Лорана де Графа, Мишеля Бискайца и, возможно, Мозеса ван Клайна. Вместе у них больше тысячи хорошо вооружённых людей и более двухсот пушек. —Сколько, по-вашему, мы могли бы им противопоставить? – Он посмотрел на собеседника с насмешливым выражением лица. – Не знаете? Я вам скажу: на острове есть ровно двадцать две пушки и около восьмидесяти мушкетов, половина из которых опаснее для стреляющего, чем для цели.

–Понимаю! А Джакаре Джек будет в Порт-Ройяле?

–Только это вас и волнует, да? Джакаре Джек. – Капитан Менданья отрицательно покачал головой, явно убежденный. – Сомневаюсь. Он редко там появляется и, насколько известно, нечасто навещает Тортугу. У него, вероятно, есть своя стоянка на Виргинских островах или, может быть, в Саду Королевы к югу от Кубы.

–Кто может знать это?

–Никто из тех, кого я знаю.

–Я предложил щедрую награду тому, кто предоставит хоть какую-то информацию об этом корабле. Думаете, это сработает?

–Разумеется…! – ответил капитан с явной иронией. – Появятся десятки самозваных осведомителей, которые будут водить вас за нос, таская туда-сюда, как марионетку. Но, уверяю вас, в итоге вы только потратите время и деньги.

–Что вы мне посоветуете тогда?

–Избавьте себя от проблем и отправляйтесь в любое место на свете, где вас никто не знает.

–Я не могу этого сделать.

–Почему?

–Меня обвинят в предательстве.

Капитан Менданья посмотрел на него с недоумением, а затем с намеком ответил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты (Васкес-Фигероа)

Леон Боканегро
Леон Боканегро

"Леон Боканегро" – третья и заключительная книга приключенческой трилогии Альберто Васкеса-Фигероа "Пираты", посвящённая духу свободы, мужеству и выживанию в нечеловеческих условиях.Главный герой, моряк и капитан Леон Боканегро, вместе со своей командой терпит кораблекрушение у берегов Африки. Попав в плен, они оказываются в рабстве и вынуждены работать на солончаковых рудниках в пустыне Сахара. Однако даже в самых тяжёлых условиях Боканегро не теряет надежды на освобождение. Его путь – это борьба за жизнь, свободу и справедливость, где сила воли и отвага становятся единственными спасительными инструментами.Действие романа разворачивается в эпоху парусных кораблей, морских приключений и ожесточённых сражений. Васкес-Фигероа мастерски передаёт атмосферу той эпохи, погружая читателя в мир пиратов, рабовладельцев и героев, готовых рискнуть всем ради СВОБОЫ.

Альберто Васкес-Фигероа

Исторические приключения / Приключения / Современная русская и зарубежная проза
Пираты
Пираты

В книге «Пираты» Альберто Васкеса-Фигероа рассказывается история семьи Эредиа Матаморос с острова Маргарита. Они живут в мире, где жемчужный промысел является основным источником дохода. Однако на их жизнь влияет жестокая монополия Севильской торговой палаты, которая контролирует торговлю и устанавливает низкие цены на жемчуг. Главный герой, Себастьян Эредиа Матаморос, наблюдает за тем, как его семья и другие жители острова сталкиваются с несправедливостью и угнетением. Он видит, как их надежды на лучшее будущее рушатся, и понимает, что необходимо что-то менять. Книга погружает читателя в мир, где власть и деньги определяют судьбы людей. Она показывает, как жестокая реальность может разрушить мечты и надежды, и заставляет задуматься о том, как важно бороться за свои права и свободу.

Альберто Васкес-Фигероа

Исторические приключения / Морские приключения / Современная русская и зарубежная проза
Работорговцы
Работорговцы

"Работорговцы" – вторая книга из серии "Пираты", написанная мастером приключенческого жанра Альберто Васкесом-Фигероа. Главная героиня, Селеста Эредия, после обретения огромного богатства решает направить свои силы, талант и ресурсы на борьбу с одним из самых чудовищных преступлений человечества – работорговлей.Она покупает великолепный корабль бывшего пирата, собирает верную и отважную команду и отправляется в опасное плавание к берегам Африки. Селеста вступает в борьбу с могущественными врагами, преодолевает множество препятствий и раскрывает всю глубину своего ума, смелости и самоотверженности.Книга поражает яркими описаниями приключений, раскрывает характеры героев и увлекает динамичным сюжетом. Это история о том, как сильная и умная женщина, готовая рисковать всем ради благой цели, меняет судьбы людей и бросает вызов несправедливости.

Альберто Васкес-Фигероа

Исторические приключения / Морские приключения / Путешествия и география
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже