Читаем Пятно полностью

Решила, что проще выбить окно и вылезти наружу. Пятно больше не стояло за плечом, готовое схватить длинными пальцами и кинуть в подпол. А что сделал бы дом, захоти он ее остановить? Затрещал бы стенами и начал пугать звуками? Она пуганая – за это время не то что еще одну жизнь прожила, чуть не померла пару раз. А хуже, чем сейчас, уже быть не могло. Она взяла в ящике для приборов металлический молоток с зубчиками для отбивки мяса. Взвесила в руке – тяжелый. Сейчас? Или подождать еще? И если ждать, то как понять, что время пришло и надо бежать? Она выглянула наружу. У калитки стоял таз, снег снова заметал улицу, следов Пятна почти не было видно. Настя занесла молоток, замерла, чтобы успеть вдохнуть, и бахнула. На пол посыпалось стекло. Раздался веселый и острый звук, как эти самые осколки под ногами. Треугольники стекла крепко засели в раме: висели сверху, торчали снизу. Настя собиралась нанести второй удар, чтобы выбить их и расчистить себе дорогу, когда оконная рама схлопнулась, как челюсть голодного животного. Острые куски окна заскрежетали друг о друга. Рама смялась, дом перекорежило на одну сторону, потолок почти упал Насте на голову.

Она только сейчас осознала, что дом по-настоящему живой. Челюсть окна разомкнулась и схлопнулась еще раз, сократив расстояние до Насти, будто бы правда пытаясь укусить. На чердаке, куда она пролезла без спроса, загремело, будто кто-то бегал из угла в угол. Дом сходил с ума, а она сидела внутри него. Одно дело лишиться разума самой, другое – оказаться внутри того, кто спятил. У человека вряд ли когда-нибудь был такой опыт. Настя сдалась. Ей не победить. Она будет слушаться, будет выполнять команды, пока не станет тем, кем хочет увидеть ее дом. Она отбросила молоток подальше, будто вся причина была в нем, будто это молоток пытался ее подговорить и посоветовал разбить окно. Он заплясал по полу, и половица под ним задрожала, а потом встала на ребро, и молоток упал в темноту подвала. Настя услышала, как тот с глухим звуком приземлился на землю. Все половицы запрыгали. Настя упала на четвереньки, а пол все вертелся. Весь дом стал хищником, который хотел отхватить от нее кусок. Мебель ходила ходуном, табуретки попадали и дрыгались, будто бы у них случился эпилептический припадок. Упал стол, накренились тумбы. Настя взвизгивала, пыталась спасти пальцы на руках, колено, стопу, проваливавшуюся в половицы. А потолок становился ниже, сначала Настя думала, что ей только кажется, но потом ей и на четвереньках стало тесно, будто бы ее посадили в коробку. «Прости меня! Прости, пожалуйста! Я не буду больше!» – орала она. Все затихло, и пол перестал брыкаться. Настя услышала, как открылась входная дверь с улицы, а потом и вторая. Она оглянулась через плечо.

* * *

У Пятна теперь были длинные руки, такими он точно мог бы вытащить кого угодно из воды, но вокруг был только лед, и никто больше не нуждался в спасении. Он навсегда упустил шанс, и огромный рост, сила в плечах ему были не нужны. Как хорошо бы сбросить их с себя и оставить на берегу. Обратно Пятно шло под светом луны. Она крепко вмерзла в небо, на котором инеем искрился Млечный Путь. Сколько часов луна не двигалась с места? А может, прошло всего несколько минут, просто они показались такими тягучими. Вечер тянулся вечность. Справедливости ради, никакого другого времени, кроме вечности, здесь не было.

Пятно направилось к сыну – вот почему Петр Алексеевич не уехал из деревни, даже когда жену похоронили в городе: был привязан к этому месту навсегда. Чтобы попасть на заброшенное деревенское кладбище, нужно было вернуться: пройти мимо страшного дома, прямо до пересечения со Старым шоссе, и углубиться в рощу напротив. Вспоминалась могила, зажатая со всех сторон забором. Они с Лидой носили туда детские игрушки. Петр Алексеевич свободными вечерами стругал свистульки, лошадок, тарарушки. Отнесли туда же любимый Ванин самолетик, который Петр Алексеевич привез из города. Удивительная вещь: вся деревня младше четырнадцати лет завидовала. Однажды самолетик с могилы пропал: пацан взял у мертвого поиграться. Мать такое увидела – сразу в крик, игрушку отобрала, обещала уши надрать. Петр Алексеевич игрушку забрал, но покачал головой: не надо ругаться. В чем-то мальчишка был прав, живым безделки нужнее. И все-таки ничего этот ребенок не понимал. Он еще не хоронил. Самолетик от времени и дождей полинял и обтрепался, но идея полета в нем осталась. Петр Алексеевич каждый раз брал его в руку и размахивал по воздуху восьмеркой – так бы сделал Ваня. А раз он не мог, приходилось делать за него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже