Читаем Пятая Салли полностью

Она тотчас пожалела о своих словах. Ей совсем не хотелось ни льстить Роджеру, ни обижать его. Салли всего лишь чувствовала потребность пробить его «скорлупу». По тому, как Роджер нахмурился, она поняла: это удалось.

– Простите, Роджер. Напрасно я это сказала.

– Я не удивлен. Метафора сама просилась на язык. Сумасшедший ученый играет в бога… Вероятно, мне следует проводить вас домой, а пообедаем вместе мы как-нибудь в другой раз. Если вы не передумаете, конечно.

– Я не передумаю. Хотя домой и сама прекрасно доберусь.

Роджер кивнул.

– Как вам будет угодно.

Из кабинета Салли выходила твердой походкой, высоко держа голову. Прежней сутулости как не бывало.

А у меня мурашки бегали по спине. Я попыталась достучаться до старушки Нолы. Не вышло: Нола исчезла. Будто ее похитили или убили. Мне вспомнилась одна из самых любимых книг Нолы, и пришло на ум, что Нола таки утопилась и искать ее надо в Уолденском озере[28]. Жуть кошмарная. И еще одна вещь меня тревожила. По взгляду Роджера я поняла: он считает вторую Салли очень привлекательной женщиной.

* * *

Теперь все казалось Салли новым, непривычным. Она будто сменила очки. Например, в лифте она уверенно нажала кнопку первого этажа, а ведь прежде при виде кнопочной панели Салли бросало в дрожь. Правда-правда! Она никогда не знала точно, на какой этаж ехать, и боялась закрытого пространства. А теперь ей даже понравился этот холодок под ложечкой, когда лифт едет вниз.

На больничном крыльце она простояла довольно долго, наблюдая за толпой. На нее тоже поглядывали: дескать, чего это она никуда не спешит? Наконец Салли сделала вдох, вроде как ныряльщица перед погружением, и шагнула в людской поток.

Непосредственная близость множества незнакомых людей странным образом тонизировала Салли. Она радовалась, что не нужно ни с кем разговаривать, потому что всегда любила одиночество. Салли была возле людей, однако не с ними. Этакая приятная изоляция. Она продолжала представлять себе водоемы, ей все чудилось, что она плывет. Голова слегка кружилась. Вдруг Салли стало смешно. Хорошо, что Роджер отвертелся от совместного обеда. Куда приятнее провести вечер в одиночестве. Она будет бродить по городу, вольется в толпу, но не потеряется в ней. Она будет слушать только свой внутренний ритм.

Толпа несла Салли к Таймс-сквер. Салли всегда избегала этого места, чуралась афиш с полуголыми девками, шарахалась от секс-шопов. Она испытывала презрение и отвращение к проституткам обоего пола. Теперь Салли впервые разглядела в них живых людей, индивидуальностей. Она больше не смотрела свысока, не судила их. Она поняла, какой была ханжой.

Салли свернула на восток и направилась к Сорок второй улице, к библиотеке. На входе в Брайант-парк к ней пристали двое пьяниц; Салли ловко увернулась. Еще совсем недавно на подобные домогательства она отреагировала бы провалом. Сейчас Салли знала: если что, она сумеет осадить пьяниц, она ведь отныне не только сильна, но и остра на язык.

Попасть в библиотеку можно было и с Сорок второй улицы, однако Салли захотелось взглянуть на львов, и она сделала крюк, зашла с Пятой авеню, с главного входа. Она проследовала по лестнице под защитой гривастых мраморных охранников. Вспомнила первое посещение библиотеки. Их класс повели на экскурсию. Тогда Салли верила: если очень долго и методично читать, можно прочесть все-все книжки и узнать абсолютно все. Какая наивность!.. Салли вступила в зал, нашла на полке одну из своих любимых книг и вскоре забыла обо всем на свете, отдавшись завораживающему ритму сочной прозы Томаса Вулфа. Она читала «Домой возврата нет». Мастерски переданные автором ритмы и образы большого города полностью ее захватили. Через некоторое время Салли закрыла книгу и вышла на улицу, вполне согласная с тем, что возврата – нет.

Пора было домой. Перед работой в «Дороге из желтого кирпича» нужно еще принять душ и переодеться. В такси она загрустила, возле дома поняла причину грусти. Нынешние ощущения – временны, скоро будет еще одно слияние, и еще одно. Появятся третья и четвертая Салли. После каждого слияния мир будет представать в ином свете. Из кабинета Роджера Эша будет выходить очередная малознакомая женщина, со своими мыслями, своими соображениями о жизни.

Внимание Салли привлек манекен. Она даже остановилась перед витриной. Манекен делал неприличный жест. Вспомнились слова Тодда: «Закон Мерфи. Если есть вероятность того, что неприятность может произойти, – она непременно произойдет». Что за чушь! Нелепое суеверие! Ничего плохого не случится. Потому что Салли теперь сильная. И отлично владеет собой.

Дома она взяла с кровати игрушечных зайца и панду, упаковала их в пластиковый пакет и запихнула подальше в шкаф. На вечер Салли выбрала вызывающее желто-белое платье. Долго изучала собственное отражение в зеркале.

– Ты знаешь, кто ты такая, – сказала себе Салли. – Ты стала сильнее. Провалов больше не будет. Личности перестанут выскакивать, когда вздумается. Ты научишься все держать под контролем, и Роджер поймет, что в дальнейших слияниях нет нужды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Некто Лукас , Кира Стрельникова

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза