Читаем Пятая Салли полностью

– Как вы себя чувствуете, Салли?

– Слабость какая-то…

– Вы помните, что произошло?

Салли кивнула.

– Мне снился сон, будто три мои воображаемые подружки собрались на групповую терапию, только они были как бы настоящие. Они ожили, понимаете? Мы все обещали помогать вам.

– Очень хорошо, Салли. Сегодня вы молодчина. Вы проделали большую работу.

– Доктор, вот вы говорили, надо избегать стрессов. А мне плохо в больнице. Я боюсь Даффи, и вообще мне тут не нравится. Можно я домой вернусь?

Роджер задумался.

– Вас поместили в больницу на добровольных началах. Если вы считаете, что дома вам будет лучше, нет смысла удерживать вас в стационаре. Со своими альтерами вы встретились и благополучно перенесли это потрясение. Давайте подождем до завтра. Сможете держать себя в руках – я вас выпишу.

Салли улыбнулась.

– Как хорошо вы все понимаете, доктор. Кроме вас, до меня дела никому нет. Никто меня не любит.

– Дайте срок, Салли. Вы замечательный человек. Скоро вы справитесь с проблемами, и тогда у вас появятся друзья.

Уже в палате Салли вспомнила, что хотела спросить Роджера: для кого предназначался пятый стул с зеркалом, кто не явился на сеанс групповой терапии?

Глава 9

В среду Салли проснулась рано, упаковала вещи и стала ждать. В больничное окно барабанил дождь. Пришла сестра Фентон, сказала, что Салли отпускают. Салли обняла сестру и почти бегом бросилась вон из палаты, вон из больницы.

Домой она ехала на автобусе, всю дорогу прикидывая, покажется ли квартира другой теперь, после встречи с остальными. «Буду аккуратнее обращаться с имуществом альтеров, – думала Салли. – Они ведь индивидуальности, нужно их уважать».

В витрине ателье маячил мистер Гринберг. Салли помахала ему, он помахал в ответ. Пожалуй, старик и не заметил, что Салли целую неделю отсутствовала. Да и какое ему до нее дело? У мистера Гринберга своих забот хватает. Воры вот в районе орудуют. Мелькнула спина Мерфи. Может, это и глупо – поручать охрану манекену, но Салли почему-то всегда ободряла фигура в полицейской форме.

Вдруг она похолодела: что, если ее квартиру ограбили, пока она прохлаждалась в больнице? Салли пустилась бежать на третий этаж, перескакивая через две ступеньки. На двери следов взлома не было. Правда, Салли обнаружила несколько царапин, с виду старых, возле замочной скважины. Царапины ее насторожили. Салли открыла дверь, нарочно производя громкие звуки. Вошла в квартиру, крикнула «Эй! Есть кто дома?». Думала, грабитель, если он сейчас, допустим, в комоде шарит, испугается и сиганет вниз по пожарной лестнице!

Дома все было в порядке, вещи лежали на своих местах. Слава богу, никто не пытался ограбить Салли.

Она приготовила себе омлет. Сначала хотела нажарить картошки, но вспомнила про обещание не переедать и ограничилась омлетом.

Перемывая посуду, Салли бросила взгляд на темное стекло дверцы духовки. Отражение было ее собственное. Салли замерла, опустив руки в мыльную воду. Доктор Эш сказал, никаких групповых сеансов без его наблюдения. Почему? Что в этом плохого? Или без доктора Эша вообще ничего не получится? А вдруг Даффи говорила правду? Вдруг это как раз такой случай: психиатр сам напридумывал альтеров? Наверное, Салли без доктора Эша не сумеет вызвать Нолу, Беллу и Дерри. Доктор Эш применил гипноз. А что, если весь сеанс групповой терапии был просто гипнотическим сном? Чем больше Салли об этом думала, тем больше склонялась именно к этой версии. Она пропылесосила ковер, включила телевизор, прощелкала пультом каналы, на которых обычно смотрела викторины и сериалы, и остановилась на ток-шоу. Трое аналитиков обсуждали спад в экономике, его причины и последствия. Прогнозы были один другого хуже. В голове у Салли всплыли слова «политическая экономия», «мрачная наука» и «Карлейль». Откуда они взялись? Аналитики в телевизоре говорили будто по-китайски, однако Салли прилежно досмотрела ток-шоу до конца. Это для Нолы, думала она. Когда на экране замелькали титры, Салли вздохнула с облегчением и выключила телевизор.

Какой может быть вред от коротенького разговора с остальными? Тогда, в больнице, они все казались ужасно легкомысленными. Нужно внушить им, что дело серьезное. Речь идет о жизни и смерти.

Салли пошла в спальню и постаралась определить, какие вещи кому принадлежат. Вот этих заумных книжек точно натащила Нола. Салли раскрыла «Поминки по Финнегану», попыталась читать, ничего не поняла и, расстроенная, захлопнула книгу.

– Нола, я знаю: ты где-то здесь. Нам нужно поговорить. Я должна убедиться, что все это правда. Если я смогу увидеть и услышать тебя без гипноза, значит, ты существуешь.

Салли достала еще несколько книг и обнаружила в глубине шкафа вибратор. Какова на самом деле Белла? Чем она занимается? Что у нее на уме? Салли взяла вибратор в руку. Прикосновение заставило ее вздрогнуть. Салли кое-что вспомнила – витрина секс-шопа на Таймс-сквер, в витрине – соответствующий товар. Вибраторы – для женщин. А для мужчин…

Она скривилась от отвращения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Некто Лукас , Кира Стрельникова

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза