Читаем Пятая печать полностью

– Боже мой, – шептал он, – какая трагедия. Несчастное человечество. Отчего люди стали такими? Чем выжгло из них красоту, добро и величие помыслов? Что заставило их забыть о самом существенном в человеке – об ответственности?

Он всегда держался поближе к стенам. Стыдился своей деревянной ноги, к тому же при необходимости на стену можно опереться.

«Скажи я им, что стану мерзавцем, они тут же поверили бы и не обиделись. Да и не в том беда, что эти люди не усомнились бы в моей подлости и ничтожности. Беда в том, что не стали бы презирать за это. Не выказали бы ни упрека, ни гнева. Они и себя не презирают и утром, во время бритья, спокойно смотрятся в зеркало. Этот часовщик лжецом меня обозвал! Разве могу я его оправдать? Ведь дело не просто в нанесенной обиде – хотя можно ли такое стерпеть? Наверное, это от человека зависит, один стерпит, а другой – нет. Тоже не пустяки, конечно! Но ведь не только об этом речь… Можно ли простить равнодушие и порочность? Да ведь он все человечество оплевал, назвав меня подлецом, то есть сказав, что я лгу, – ведь это одно и то же? И разве он одного меня оскорбил? А на него самого разве не легло несмываемое пятно? Разве не все человечество он отхлестал по щекам и окунул в дерьмо, усомнившись в возвышенных идеалах, человечности и добре? Так они и губят самих себя. Изо дня в день убеждаются в собственной подлости и ублюдочности. В чем же моя задача? Могу ли я допустить, чтоб на мне – а в конечном счете на всех нас – оставалось это пятно? Ах, какая беда, какая трагедия… Что же будет с тобой, человечество? Бог мой, что будет, к чему придем?»

Он почувствовал острую, режущую боль в ноге, точнее, в стопе – той самой, которой не было. Остановившись, он по привычке, чтобы утихла боль, поднял деревянный протез; точно так же при судороге люди приподнимают здоровую ногу. Он явственно ощущал, как боль, распространяясь от большого пальца, пронзает все кости стопы до самой щиколотки.

«И ведь это вполне естественно, – сказал он, держась за стену, – в таких случаях совершенно нормально, что человек чувствует боль как раз там, где ноги вовсе и нет, потому что…»

Сделав рукой резкий жест, он так и не закончил фразу. Подождал, пока стихнет боль, и двинулся дальше.

Когда он впервые почувствовал боль в отсутствующей ноге, то пережил страшное потрясение. Это случилось в прифронтовом госпитале, через неделю после ампутации. Он проснулся на рассвете, широко открыл глаза и уставился в потолок, подернутый бледным предутренним светом. К боли он уже привык, но тут впервые почувствовал, что болит там, где ноги нет. На мгновение у него померкло сознание. Когда лодыжку пронзила острая боль, он еще не вполне проснулся.

Он так явственно ощущал лодыжку, что от удивления и лихорадочного волнения сел на койке. На лбу выступила испарина, он не мог понять, снится ли ему эта боль в несуществующей части тела или лазарет, где он лежит, а может, это воспоминание об ампутации. Что все это значит? Тяжело дыша, он сбросил с себя одеяло и протянул руку туда, откуда исходила боль. Но нащупал лишь простыню и разглядел в сумеречном свете перевязанную белыми бинтами культю.

Он упал на подушку и заплакал.

Перед обедом он рассказал лейтенанту медслужбы, что с ним произошло.

– Я мог бы даже пощупать то место, где была боль, – лодыжку, господин лейтенант.

Врач улыбнулся:

– Ну разумеется. Вы разве не знаете, отчего так бывает?

Кесеи посмотрел на него с недоумением. Врач все еще улыбался:

– Конечно, знаете… Ну подумайте сами.

Врач смотрел на него так, словно был уверен: стоит ему подумать, и тайна раскроется. Недоуменно моргая, он глядел на врача, а потом, радостно сверкая глазами, рассмеялся:

– Ну конечно. Конечно. И как я сразу-то не подумал, господин лейтенант.

– Вот видите, – сказал врач, – а это ведь так естественно…

– И почему мне самому в голову не пришло?

– Ну, лежите, лежите. – И врач перешел к следующей койке.

Кесеи продолжал улыбаться и иногда с усмешкой качал головой, упрекая себя – как это он сразу не догадался, в чем тут причина. В действительности же он представления не имел, что именно ему надлежало знать и почему болела отсутствующая нога. Однако с этого момента он смотрел на других больных так, словно у него была тайна, о которой знали только он и врач. Врач – потому что это его профессия, а он – в силу своей образованности и незаурядности. Когда соседи по палате спрашивали его – в первый раз сразу же после ухода врача, – почему у него было такое ощущение и в чем тут причина, он всякий раз смеялся и сокрушенно качал головой:

– Как я сам-то не догадался? – Но на вопросы не отвечал и только отмахивался.

Однако со временем он и правда уверовал, будто знает, в чем дело. И был в этом убежден не меньше, чем в том, что дважды два четыре. Когда боль пронзала отсутствующую ногу, он останавливался и говорил:

– Чего тут не понимать? В большинстве случаев такой феномен проявляется почти закономерно, не считая некоторых особо сложных. – Тут он умолкал, заменяя слова характерной жестикуляцией, а потом заключал: – Ведь это же так естественно. Верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Калгари 88. Том 5
Калгари 88. Том 5

Март 1986 года. 14-летняя фигуристка Людмила Хмельницкая только что стала чемпионкой Свердловской области и кандидатом в мастера спорта. Настаёт испытание медными трубами — талантливую девушку, ставшую героиней чемпионата, все хотят видеть и слышать. А ведь нужно упорно тренироваться — всего через три недели гораздо более значимое соревнование — Первенство СССР среди юниоров, где нужно опять, стиснув зубы, превозмогать себя. А соперницы ещё более грозные, из титулованных клубов ЦСКА, Динамо и Спартак, за которыми поддержка советской армии, госбезопасности, МВД и профсоюзов. Получится ли юной провинциальной фигуристке навязать бой спортсменкам из именитых клубов, и поможет ли ей в этом Борис Николаевич Ельцин, для которого противостояние Свердловска и Москвы становится идеей фикс? Об этом мы узнаем на страницах пятого тома увлекательного спортивного романа "Калгари-88".

Arladaar

Проза
Камень и боль
Камень и боль

Микеланджело Буонарроти — один из величайших людей Возрождения. Вот что писал современник о его рождении: "И обратил милосердно Всеблагой повелитель небес свои взоры на землю и увидел людей, тщетно подражающих величию природы, и самомнение их — еще более далекое от истины, чем потемки от света. И соизволил, спасая от подобных заблуждений, послать на землю гения, способного решительно во всех искусствах".Но Микеланджело суждено было появиться на свет в жестокий век. И неизвестно, от чего он испытывал большую боль. От мук творчества, когда под его резцом оживал камень, или от царивших вокруг него преступлений сильных мира сего, о которых он написал: "Когда царят позор и преступленье,/ Не чувствовать, не видеть — облегченье".Карел Шульц — чешский писатель и поэт, оставивший в наследие читателям стихи, рассказы, либретто, произведения по мотивом фольклора и главное своё произведение — исторический роман "Камень и боль". Произведение состоит из двух частей: первая книга "В садах медицейских" была издана в 1942, вторая — "Папская месса" — в 1943, уже после смерти писателя. Роман остался неоконченным, но та работа, которую успел проделать Шульц представляет собой огромную ценность и интерес для всех, кто хочет узнать больше о жизни и творчестве Микеланджело Буонарроти.

Карел Шульц

Проза / Историческая проза / Проза
Жены и дочери
Жены и дочери

Элизабет Гаскелл (1810–1865) – одна из самых известных «литературных леди» викторианской Англии, автор романов «Крэнфорд», «Север и Юг», «Жены и дочери». Последний остался незавершенным из-за внезапной смерти автора; заключительную часть романа дописал журналист и литератор Ф. Гринвуд, опираясь на указания самой писательницы относительно сюжета и развязки. Роман признан вершиной творчества Гаскелл. По определению Генри Джеймса, в нем «минимум головы», холодной игры ума и рассудочности, поэтому он и вызывает «сочувственный отклик у всех без исключения». Искрометный юмор и беззлобная ирония, которыми пронизана каждая страница, выписаны с тончайшей стилистической виртуозностью. Перед нами панорама типичного английского провинциального городка расцвета Викторианской эпохи со всеми его комичными персонажами и нелепыми условностями, уютными чаепитиями и приемами в графском поместье, браками по расчету и муками неразделенной любви. Перед нами – панорама человеческих чувств, заключенная в двойную рамку строгой викторианской добродетели и бесконечной веры автора в торжество добра.

Элизабет Гаскелл

Проза