Читаем Пять «П» (СИ) полностью

Это был Питер Мозли, главный редактор «Bewitched» — журнала, похожего на маггловский «Cosmopolitan». Он до отказа забит статьями о том, зачем нужен секс, и о том, как, где, когда и с кем можно переспать. Очень познавательный журнал, должна сказать.

— Да? — откликнулась я.

— Иди сюда, у нас новичок в команде.

Я встала, тяжело вздохнув, и бросила взгляд на моих хихикающих коллег. Как бы то ни было, я не могла их винить за это, ибо сама поступила бы точно так же. Не слишком весело быть постоянной нянечкой для стажеров. Господи, сколько вопросов они задают! Неужели я когда-то была такой же? Невозможно. Я никогда не была такой дотошной.

— Иду!

Я направилась в кабинет Питера, бурча себе под нос что-то о тупых ленивых извращенцах в качестве начальников. Войдя в его апартаменты — я назвала это апартаментами из-за примыкающих к кабинету ванной и спальни, которые были спрятаны за книжной полкой, — я обнаружила его сидящим за своим столом в шикарном, чертовски дорогом кресле. Он положил ноги на стол, скрестив лодыжки, и был занят беседой с белокурым парнем, который сидел спиной ко мне.

«О, новичок. Блондин. Выглядит ненатурально. Возможно, крашеный…»

— Мистер Мозли, — я обозначила свое присутствие.

— О, Грейнджер, — он приветствовал меня с улыбкой, которая по какой-то причине показывала только верхние зубы. Я никогда не переставала удивляться невероятному сходству Питера Мозли с дядей Гарри, Верноном. Оба были полными, с глазами-бусинками и ужасными усами, которые… которые иногда шевелились безо всякой на то причины. — Рад, что ты пришла.

— Потому что вы позвали, — мягко ответила я.

— Да-да, — он кивнул и повернулся к новенькому. Мой взгляд скользнул по светлым волосам новичка, а затем вниз. Сильные, широкие плечи. Вероятно, любитель тренажерных залов. — Грейнджер, это наш новый сотрудник…

«Кстати, почему он до сих пор не повернулся?»

— …он заменит Джерри в разделе для мужчин…

«Он что, нервничает? Может, он урод?»

— …Малфой.

— Что? — я резко вернулась к реальности, услышав фамилию.

Блондин встал, и пока он разворачивался, я прошлась взглядом по его великолепному, очевидно сшитому на заказ, серому костюму. Должно быть, стоит кучу денег…

Питер бросил на меня раздраженный взгляд:

— Ты что, оглохла? Я же сказал, что его зовут…

— Драко… — прошептала я, оказавшись лицом к лицу с повзрослевшей, улучшенной версией своего старого школьного врага. Наши взгляды встретились. Бог мой, когда он успел стать таким привлекательным? Когда?

— Грейнджер.

— …Малфой.

Я приняла решение, даже не сомневаясь в его разумности. С одного взгляда — страсть с первого взгляда, без сомнений, — я нашла парня, с которым подружусь, которого накормлю, затем пересплю с ним — о боже! — и забуду.

Подыскать подходящего? Сделано!

========== Подружиться или поцеловать? ==========

В тишине мы рассматривали друг друга, а Питер Мозли бросал любопытные взгляды на нас. Драко медленно скользнул взглядом вверх-вниз по моему телу, задержавшись на мгновение на ожерелье-поясе из бисера.

Я чувствовала, будто меня раздевают.

И не возражала.

Тьфу.

Мне стало противно от самой себя. С каких это пор я стала думать как безнадежная шлюха? Я Гермиона, черт побери, Грейнджер, мисс Чопорность. Я не должна думать о том, как было бы хорошо, если бы Драко Малфой прижал меня вон к тому столу из красного дерева, приподнял мою юбку и…

— Грейнджер, какой приятный сюрприз.

Он сказал «приятный» с таким сарказмом, что я лишь закатила глаза. Отлично, если он не желает общаться по-человечески, не стану разочаровывать.

— Возможно, для тебя это и так, — небрежно ответила я, — но я бы назвала это неудачным стечением обстоятельств.

Он приподнял бровь, и выражение его лица сразу же стало скучающим.

— Ну и что ты здесь забыла? Разве ты не должна спасать мир вместе со своими двумя ручными собачонками?

— Нет, не совсем, — я сладко улыбнулась. — Это лишь часть моей работы. Но большую часть времени, как и сегодня, я работаю журналистом и иногда помогаю обучать таких высокомерных сопляков, как ты.

На этот раз он приподнял обе брови, а затем нахмурился.

— Боже, если я буду вынужден терпеть твое общество весь день, я скорее уволюсь.

По какой-то необъяснимой причине это замечание задело меня. Ехидный, бестактный Драко Малфой был так же привычен, как солнце в летний день, и надеяться, что он изменился — бессмысленно.

— Ну и пожалуйста, — сухо ответила я. — По тебе определенно никто скучать не будет.

Я развернулась и вышла от Питера, только сейчас поняв, что тот прислушивался к разговору. Я вернулась к себе в кабинет, решив немного поработать над своим проектом, но не смогла сосредоточиться. Внезапное появление Драко Малфоя и моя необычная реакция беспокоили. Этот инцидент требовал серьезного обдумывания, а для серьезного обдумывания мне нужна была энергетическая подпитка.

Именно поэтому я купила «Три мушкетера»[1] в офисном автомате.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Татьяна Леонидовна Астраханцева , Коллектив авторов , Юрий Ростиславович Савельев , Мария Терентьевна Майстровская , Георгий Фёдорович Коваленко , Сергей Николаевич Федунов , Протоиерей Николай Чернокрак

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика