Грейвс.
Разыгрывает вечером любовь к вам, поупражнявшись в этом утром с сэром Фредериком!Ивлин.
Будьте же серьезны, наконец, прошу вас! Что вы хотите этим сказать?Грейвс.
Что, идя сюда, я часто встречаю ее в парке с сэром Фредериком.Ивлин.
Это правда?Грейвс.
Ну и что? Человек рожден, чтобы быть обманутым. Но вы, кажется, очень нервничаете… у вас дрожат руки — это все от игры. В клубах говорят, что вы играете при очень крупных ставках.Ивлин.
Ха-ха-ха! Говорят? Проиграть или выиграть несколько сотен — дешевый дурман… все, что угодно, лишь бы забыться… Бедняк пьет, богач играет… а причина одна и та же! Однако вы правы, это средство слишком низко, больше я играть не буду.Грейвс.
Очень приятно — ведь ваш дружок, капитан Смус, разорил половину наших юных наследников. Играть с ним — все равно что объявить себя банкротом. Даже сэр Джон обеспокоен. Я только что встретил его на Пэл-Мэл; он остановил меня и умолял поговорить с вами. Да, я совсем забыл — ваши банкиры Флаш, Бриск, Кредит и К0?Ивлин.
Ах, сэр Джон обеспокоен?Грейвс.
Потому что сэру Джону сказали сейчас, что их дела очень плохи; он умоляет вас забрать оттуда все, что вы туда вложили.Ивлин.
Хорошо, я этим займусь. Так сэр Джон обеспокоен моей игрой?Грейвс.
Ужасно! Он даже сказал мне, что пойдет сегодня вечером в клуб понаблюдать за вами.Ивлин.
Понаблюдать за мной! Отлично! Я буду там.Грейвс.
Но вы обещаете больше не играть?Ивлин.
Обещаю… играть. Я не могу отказаться от игры.Грейвс.
Но, черт вас побери! Страдайте, пожалуйста, разбивайте себе сердце, это все чепуха! Но берегите же карман!Ивлин.
Я пойду туда… будут играть с капитаном Смусом, проиграю сколько захочу — тысячи, миллионы, миллиарды… и если сэр Джон посмеет шпионить за моим проигрышем, как бы он сам не проиграл на этом деле!Грейвс.
Он сошел с ума! Впрочем, в этом нет ничего удивительного. Собаки в страхе ждут летнюю жару, а человек в страхе ждет медового месяца!Входит слуга.
Слуга.
Леди Френклин просит вас, сэр, пройти к ней в будуар.Грейвс.
В будуар? Хорошо, я сейчас приду.Слуга уходит.
Как бьется сердце! Вероятно, от горя… Бедная Мария!
Будуар в том же доме. Леди Френклин.
Леди Френклин.
Мне так жаль этого несчастного, который твердо решил испортить себе жизнь, что я не менее твердо решила сделать его счастливым. Если только мой план удастся, он будет смеяться, будет петь, будет… Тсс! Он идет.Входит Грейвс.
Грейвс
Леди Френклин
Они усаживаются.
Леди Френклин.
Простите, что я заставила вас так долго ждать. Какая сегодня прелестная погода!Грейвс.
Дует восточный ветер, сударыня, но вам все кажется прекрасным — вы всегда в хорошем расположении духа! Бедная Мария,Леди Френклин.
Да, она была весела! Столько жизни и такой характер!Грейвс.
Характер? О да… его ничто не могло сломить. Она всегда умудрялась настоять на своем. О, другой такой женщины я не встречал!Леди Френклин.
И когда она была оживлена, она была так хороша! Глаза ее так и сверкали!Грейвс.
Не правда ли? Ах-ах-ха-ха-ха! А помните ее милую манеру топать ножкой — эдакой крошечной ножкой, — я снова вижу перед собой Марию! Ах, эта беседа так меня утешает!Леди Френклин.
А как она хорошо играла в ваших любительских спектаклях!Грейвс.
Помните ее в роли миссис Окли в "Ревнивой супруге"? Ха-ха! Как у нее это получалось! Ха-ха-ха!Леди Френклин.
Ха-ха-ха! Да, да — в самом первом явлении, когда она выходила и говорила: "Ваша жестокость, ваша грубость убьют меня!"Грейвс.
Нет, нет, не так! Более энергично! "Ваша жестокость, ваша грубостьГ. К. Наумов , Лев Леонидович Сорокин , Сергей Михайлович Бетёв , Александр Николаевич Островский , Сергей Михалёв , Сергей Михайлович Бетев , Владимир Федорович Турунтаев
Детективы / Драматургия / Исторические любовные романы / Приключения / Фантастика / Шпионские детективы / Прочие приключения / Прочая документальная литература / Романы