Читаем Песни полностью

Сестры милосердия[24]

Через победы и паденьяВедет благое провиденье,Чтобы спасала вновь и вновьСердца любовь — одна любовь!Земные долы покидая,Монахиня, любви сестра,Столкнулась раз в преддверье раяС танцовщицей из Opera.Летя родной юдоли мимо,Они предстали пред стеной:Одна — виденьем серафима,Другая — розою земной.Через победы и паденьяВедет благое провиденье,Чтобы спасала вновь и вновьСердца любовь — одна любовь!Монахиню к предвечной высиВедя сквозь райские врата,Апостол Петр сказал актрисе:— Входи и ты, любви мечта!Она в ответ: — Я верю тоже,Но я любила сердца власть.Мой духовник — прости мне, боже!Не понял, что такое страсть.Через победы и паденьяВедет благое провиденье,Чтобы спасала вновь и вновьСердца любовь — одна любовь!— Сестра моя, что за признанье!Нет! Я монахиней простойЛюдское горе и страданьеПоила только добротой.— А я — увы! — была прекраснойИ, чтоб казалась жизнь легка,Поила чашей неги страстнойИ богача и бедняка!Через победы и паденьяВедет благое провиденье,Чтобы спасала вновь и вновьСердца любовь — одна любовь!— Молитвой я живила силы,Чтоб умирающий, сквозь бред,Мог видеть на краю могилыКонец страданий, вечный свет.— А я — увы! — лишь сладострастьеВлагала в бедные мечты.Но я учила верить в счастье,А счастье стоит чистоты!Через победы и паденьяВедет благое провиденье,Чтобы спасала вновь и вновьСердца любовь — одна любовь!— Всю жизнь, — монахиня сказала,Молилась я, дабы рукаИмущих не оскудевалаВ даяниях для бедняка.— А я, — ответила наяда,Улыбкой, смехом, блеском глазИ грешной ласкою от ядаСпасала юношей не раз.Через победы и паденьяВедет благое провиденье,Чтобы спасала вновь и вновьСердца любовь — одна любовь!— Входи, входи, чета святая!Воскликнул Петр и отпер дверь.Лишенные доныне рая,Его достойны вы теперь.Мы встретить здесь того готовы,Кто осушил лишь каплю слез,Носил ли он венок терновыйИли простой венок из роз.Через победы и паденьяВедет благое провиденье,Чтобы спасала вновь и вновьСердца любовь — одна любовь!Перевод Вс. Рождественского
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ю Несбё , Ольга МИТЮГИНА

Детективы / Триллер / Поэзия / Фантастика / Любовно-фантастические романы
Маршал
Маршал

Роман Канты Ибрагимова «Маршал» – это эпическое произведение, развертывающееся во времени с 1944 года до практически наших дней. За этот период произошли депортация чеченцев в Среднюю Азию, их возвращение на родину после смерти Сталина, распад Советского Союза и две чеченских войны. Автор смело и мастерски показывает, как эти события отразились в жизни его одноклассника Тоты Болотаева, главного героя книги. Отдельной линией выступает повествование о танце лезгинка, которому Тота дает название «Маршал» и который он исполняет, несмотря на все невзгоды и испытания судьбы. Помимо того, что Канта Ибрагимов является автором девяти романов и лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства, он – доктор экономических наук, профессор, автор многих научных трудов, среди которых титаническая работа «Академик Петр Захаров» о выдающемся русском художнике-портретисте XIX в.

Канта Хамзатович Ибрагимов , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Викторович Игнатков , Канта Ибрагимов

Поэзия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Историческая литература