Читаем Песнь ворона полностью

— Я сдалась на лестнице, но почти уверена, что сюда нам точно нельзя, — пробормотала Эмили, подумывая о том, чтобы вернуться внутрь, где, как она знала, было безопасно. Единственное, что удерживало ее от падения с металлической дорожки шириной в три фута, были перила, за которые она держалась, пока костяшки ее пальцев не побелели.

— Просто расслабься, — проворковал Энди, надеясь успокоить Эмили достаточно, чтобы, по крайней мере, насладиться остатком ночи. — Я здесь все время бываю. Обещаю, все в порядке. Мы не попадем в беду, и ты не упадешь. Знаю, что сейчас трудно в это поверить, но это за гранью разумного.

— Что, черт возьми, ты здесь делаешь все время? — спросила она, передразнивая его.

— Как еще, по-твоему, моют окна? И шпиль.

Девушка повернулась, чтобы осмотреть здание, рассматривая витражи, которые выстроились по всем четырем сторонам колокольни. Окна были высотой в десять футов, над ними возвышался медный шпиль, который уходил еще на двадцать с лишним футов в небо.

— Ты все это делаешь?

— Это одна из многих вещей, которые я делаю здесь, в церкви, в свободное время.

Эмили повернула к нему свои широко раскрытые глаза.

— В свободное время?

Плечи Энди затряслись от смеха, который вырвался у него из груди.

— Да. Это не моя работа на полный рабочий день.

Эмили хотела спросить, в чем заключалась его настоящая работа, но решила не делать этого в пользу того, чтобы устроиться на фейерверк. Она прикинула, что у нее есть по крайней мере час, чтобы поднять этот вопрос, и если все пойдет хорошо, она надеялась провести с ним больше времени в будущем.

— Давай, просто сядь и прислонись к зданию, — проинструктировал Энди успокаивающим голосом, желая убедить ее, что не о чем беспокоиться. — Я поднимаюсь по лестнице с этих трапов два раза в год, чтобы почистить и отполировать латунь. Если бы они не были стабильны, я бы первым узнал об этом.

Эмили сделала, как он сказал, села, прижавшись спиной к холодному камню, и подтянула колени к груди. Энди занял место рядом, плечом к плечу, скрестив ноги под собой, чтобы не свесить их с края железной платформы. И через минуту небо озарилось первыми вспышками цвета.

— Ты прав, Энди... Это лучшее место в городе.

Парень повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на Эмили, и снова потерялся в ее красоте. До сих пор он не замечал ямочки на подбородке — она была едва заметной, но идеально подходила. Ее прямые светлые волосы были заметны при их первой встрече, но то, что не было очевидно для него на задних ступенях церкви, застало его врасплох при свете. И теперь, под разноцветными брызгами неба, Энди мог восхищаться ее красотой еще больше.

Вспышки синего на лице девушки заставили ее лазурные глаза загораться прямо перед тем, как красные брызги окрасили ее щеки в розовый цвет. Это заставило Энди задуматься, как бы она выглядела раскрасневшейся, быстро решив, что это может сделать ее еще красивее. Прерывистые всплески яркой белизны усиливали блеск ее идеальных зубов, проглядывающих сквозь слабую улыбку, когда Эмили изо всех сил старалась сдержать ухмылку на губах.

Энди признал, что в ее внешности не было ничего экстраординарного, но несмотря на это, он считал ее самой красивой женщиной, которую когда-либо видел.

И это ошеломило его.

Энди слегка улыбнулся.

— Ну, я рад, что ты смогла подняться сюда со мной. Я никогда ни с кем не имел удовольствия наблюдать за фейерверком, так что спасибо за то, что сделала это особенным. Эту ночь я не точно забуду.

И Эмили тоже.

8 июля 1974 года


Дорогой Дневник,

Ну, Бобби понадобилось меньше недели, чтобы связаться со мной. Он, наверное, думал, что я погонюсь за ним, умоляя передумать. И, возможно, я бы так и сделала... если бы не моя незабываемая ночь с ЭК. Теперь Бобби хочет поговорить, а я не хочу, но чувствую, что в долгу перед ним. Но если он думает, что я собираюсь снова прыгнуть в его объятия и притвориться, что ничего не произошло, тогда пусть подумает еще раз. Если это то, чего он ожидает, то он опоздал на несколько дней. Наверное, мне стоит пойти узнать, о чем он хочет поговорить.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы