Читаем Песнь ворона полностью

— У нас нет места, — пожаловалась женщина, одетая в зеленую медицинскую форму, когда они вкатили Ребекку в отделение неотложной помощи. — Шторм отключил все электричество, мы работаем на резервных генераторах. Все комнаты заняты. Нам придется оставить ее в коридоре и молиться, чтобы ребенок оставался внутри, — сказала она парамедику, как будто Ребекка не могла слышать. Как будто не могла понять слов и уловить свое разочарование.

Когда ее каталка на колесиках оказалась у стены, парамедик положил руку ей на плечо и наклонился.

— Кто-нибудь скоро придет, чтобы проверить вас. Пожалуйста, дайте нам несколько минут.

Единственное, что ее успокаивало — это вид матери, расположившейся рядом с ней. Две медсестры занялись тем, что прикрепляли монитор к краю кровати и прикладывали липкие подушечки к бледной коже ее мамы, игнорируя просьбы Ребекки о предоставлении информации.

— Может кто-нибудь сказать мне, что происходит? — закричала она, отчаянно нуждаясь в ответах.

Наконец, одна из медсестер повернулась и спокойно коснулась выпирающего живота Ребекки.

— Мы делаем все, что в наших силах, мэм. Из-за шторма у нас больше пациентов, чем коек. Родильные палаты переполнены, все операционные используются из-за многочисленных автомобильных аварий, и в отделении неотложной помощи не осталось мест. Вот почему вы в коридоре. Очень жаль, но мы делаем все, что в наших силах.

— Но... моя мама. — Глаза Ребекки наполнились слезами, а губы задрожали. Ей было все равно, где она находится и сколько у них свободного места. В данный момент ее главной заботой была мама. — С ней все в порядке?

С нежной улыбкой медсестра ответила:

— Кажется, сейчас с ней все в порядке, но мы ничего не узнаем, пока ее не осмотрит врач. Мы пришлем кого-нибудь сюда, как только сможем.

Мышцы живота снова сжались, и она немедленно наклонилась вперед, пытаясь свернуться в клубок, чтобы облегчить боль. Ее крики эхом отдавались в коридоре и пронзали хаос вокруг них. В одно мгновение несколько человек столпились вокруг ее кровати, но Ребекка не могла сосредоточиться ни на чем из этого.

Между ее ног возникло сильное давление. Кожа покрылась липким слоем пота, лицо покраснело. Жар прошел сквозь нее, как молния, разрывающая небо снаружи. Каждый раз, когда живот сжимался от спазмов, крик разрывал ее и угрожал лишить голоса.

Над ней замигали огни.

Кровать окружила паника.

И родился ребенок.

Синий. Никакого голоса. Никаких криков.

Тишина.

Ребекка приподнялась и потянулась к ребенку, желая, чтобы он издал звук. Любой звук. Она молилась вслух, умоляя и упрашивая всех, кто готов был ее выслушать. И поклялась, что если бы только она могла услышать, как плачет ее ребенок, то никогда бы не жаловалась на этот звук. И никогда бы не принимала крики новорожденного как должное.

Суматоха вокруг.

Тихий крик, за которым последовал более сильный.

И протяжный, пронзительный, устойчивый сигнал тревоги, звучащий рядом с ней.

Одновременно.

С ударом молнии круг жизни замкнулся.


Закрыв тяжелую деревянную дверь, я повернул ключ в замке, запирая главный офис. Рабочий день для меня официально закончился, но по какой-то причине я не был так взволнован, как должен был. И снова ошеломляющая тишина напомнила мне о том, какой одинокой была жизнь на курорте «Черная птица».

Каждый год Четвертого июля (прим. День независимости (Independence Day) считается днем рождения Соединенных Штатов как свободной и независимой страны. Большинство американцев называют этот праздник просто по его дате — Четвертое июля (Fourth of July)) я брал упаковку пива с шестью банками на главный причал и смотрел, как фейерверки освещают небо за вершинами гор. Так что с небольшим холодильником для пива направился именно туда.

Я приходил на причал не только Четвертого числа. Это было идеальное место для спокойного созерцания. Плеск воды вдоль набережной имел свойство заглушать все остальное и восстанавливать мою душу. Как будто озеро взывало ко мне. Это было идеальное место, чтобы побыть одному и затеряться в шепоте природы.

Причал находился сразу за главным офисом, у подножия горы, и добраться до него было нетрудно. Я мог бы пойти пешком, если бы захотел, но взять гольф-кар было проще и быстрее. Честно говоря, это стало моим основным видом транспорта, независимо от того, куда я направлялся. Большинство людей предпочитали передвигаться по курорту пешком. И я не мог винить их, учитывая, насколько прекрасны и спокойны были окрестности, но, прожив здесь всю свою жизнь, а также работая здесь каждый день в течение последних шести лет, я пришел к выводу, что ходьба была переоценена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы