«Иногда наш разум не может объяснить, почему мы поступаем так или иначе. А сердце может. Мы просто чувствуем, что нужно сделать в тот или иной момент, и в итоге это оказывается правильным. Так и работает интуиция».
Эти слова, сказанные одним хорошим другом, всплыли в памяти Рисы и рассеяли её сомнения. Даже если её вело четвероногое существо, девушка чувствовала – значит, так и должно быть.
Дойдя до прохода между домами, Винни свернул на соседнюю улицу. Так он вёл Рису по городу как по коридорам лабиринта, пока они не вышли к небольшой лавке на узкой улочке. «Товары из Азии по приемлемым ценам» – гласила вывеска. На окне красовалась наклейка с тремя китайскими иероглифами.
– Ого, – только и промолвила удивлённая Риса. – С меня стейк, приятель!
Она глянула на Винни, и тот как будто утвердительно мотнул хвостом.
– Ты подождёшь меня здесь? Я обещаю, что недолго.
Ветряной колокольчик на двери тоненько звякнул. Внутри магазина царил сумрак, горела всего одна лампа. На полках многочисленных стеллажей чего только не было: продукты, алкоголь, посуда, одежда. Риса осмотрела все полки, но нужного ей не нашла.
– Простите, – позвала она, переминаясь с ноги на ногу, – не могли бы вы помочь?
– Что угодно, фройляйн?
Из служебного помещения вышел продавец, азиат лет шестидесяти, с белоснежными усами и бородкой. Тёмные глаза его были такими ясными и пронзительными, что Риса невольно засмотрелась.
– Чем я могу вам помочь? – с улыбкой спросил мужчина.
Риса тряхнула головой, словно сбрасывая с себя гипнотические чары.
– Я… ох… я ищу благовония, а на полках не увидела…
От взгляда продавца она почему-то смутилась. Но мужчина этого, казалось, и не заметил. Всё так же улыбаясь, он снял с полки за спиной большую деревянную шкатулку и поставил её на стойку перед собой.
– Не стесняйтесь. Стесняться вам нечего, тем более что решимость вам больше к лицу. Я вижу это по вашим глазам, – мужчина прищурился, словно старался вглядеться в нутро Рисы. – В них внутренний огонь. Такой яркий, что его силы хватило бы, чтобы обогреть не один десяток людей. Но последнее время этому огню не дают разгореться, – чуть печальнее добавил он, – обстоятельства давят, так что пламя ослабевает.
Риса слушала затаив дыхание. Лицо продавца было серьёзным, но всё равно излучало тепло. Девушка почувствовала: перед ней надёжный человек, которому можно доверять.
– Какие ароматы вас интересуют? – спросил продавец. – Успокаивающие, тонизирующие, стимулирующие умственный процесс?
– Если честно, я всегда выбираю по запаху, – призналась Риса. – Пользуюсь теми, которые нравятся, а на что они влияют, даже не знаю.
– Вы удивитесь, но вы интуитивно выбираете те ароматы, которые благотворно влияют именно на вас, – заметил продавец. – Я покажу все, какие у меня есть.
– Спасибо огромное! – обрадовалась Риса, подумав, что сегодня всё сводится к интуиции. – А, извините, могу ли я узнать, как обращаться к вам?
– Меня зовут господин Ши. А как мне обращаться к вам?
– Риса. Просто Риса.
У господина Ши девушка провела около часа. Мужчина показал ей всё, что имелось в наличии, рассказал, какие ароматы служат для каких целей. Его впечатлило то, что Риса выбирала благовония не просто для создания атмосферы. Он даже отметил с явным удовольствием:
– Нечасто встретишь молодых людей, для которых медитировать так же нормально, как и дышать.
– Это точно, – согласилась Риса. – Среди моих друзей я была самой странной.
Господин Ши улыбнулся в усы:
– Иногда самые странные люди оказываются самыми нормальными.
Общение очень увлекло Рису, и она не замечала, как летит время. Выбрав с десяток палочек, девушка переключилась на благовонные масла.
– Не обязательно покупать специальные лампы, – объяснял ей господин Ши. – Ты можешь просто нанести пару капель масла на обычную лампу накаливания, но только на холодную!
– А если нанести на восковую свечу?
– Можно и так. Это зависит лишь от того, в какой обстановке ты обычно медитируешь.
Господин Ши открыл очередной пузырёк, с маслом герани, и вдруг замер. Глаза его сосредоточились на одной точке.
– Что-то не так? – обеспокоенно спросила она.
Господин Ши ответил не сразу. Он, чуть сдвинув брови, смотрел в пустоту, а пальцы свободной руки напряглись, как будто он готовился поймать невидимую бабочку. Риса не сводила с него глаз, боясь даже слово молвить.
– Детка, – медленно произнёс господин Ши, – ты привела с собой демона.
Девушка поправила прядь волос, стараясь скрыть растерянность. Медитации медитациями, но демоны – это уже слишком.
– Вы… серьёзно?
Господин Ши тряхнул головой и только теперь взглянул на Рису.
– С тобой пришла тёмная сущность, – немного медленно, но уже мягко сказал мужчина, – и она отреагировала запах герани. И эта сущность – явно подсадной демон.
– Подсадной? – переспросила Риса.
– Демон-охранник. Демон, который призван защищать своего носителя.
Риса автоматически поджала губы. А господин Ши – хороший продавец, так умело подвёл к тому, чтобы продать ещё и парочку амулетов!
– Не знаю про демонов. Со мной только собака.