Читаем Перстень Сварга (СИ) полностью

- В другое время я бы не стал обращать никакого внимания на ваши слова, которые считаю (уж вы меня извините) полным бредом. Более того: будь моя воля, я бы просто изолировал вас на какое-то время, благо что на заставе есть место, где можно держать задержанных. Меня останавливает только полученный приказ, в котором сказано, что я должен выполнять все просьбы и указания того человека, который произнес ту самую условную фразу, которую вы произнесли при нашей встрече. В любом случае я должен вам сказать, что нахожусь в некотором замешательстве, и в данный момент мне остается только надеяться на то, что ваши несколько необычные предположения вызваны излишней подозрительностью. Разумеется, я выполню все ваши просьбы и указания, хотя мне бы не хотелось отдавать своим подчиненным нелепые приказы!

- А вы, в случае чего, валите все на меня! - предложил Бел.

- За свои действия я привык отвечать сам! - отрезал офицер. - И потом, если я правильно вас понял, вы высказали мне всего лишь предположение о наихудшем развитии событий. Что ж, не будем больше понапрасну тратить время на пустую болтовню. Еще раз прошу прощения, но я действительно считаю ваши слова пустой болтовней, основанной на излишней подозрительности, которая частенько присуща вашей службе. Пойду дам указания, а заодно и распоряжусь, чтоб вам принесли поесть.

- Вот за это мы будем вам крайне признательны.

Когда офицер вышел, Олея негромко спросила:

- Ты действительно веришь во все то, о чем говорил?

- Конечно… - Бел прислонился к стене и прикрыл глаза. - Я всерьез опасаюсь того, что кто-то может постараться перехватить артефакты уже здесь, у нас дома. Можешь думать, что угодно, но для некоторых это последний шанс положить на них свою жадную лапу. Знаешь, что было в тех посланиях, что я отправлял голубиной почтой? Ты еще тогда заметила, что они очень короткие… Так вот, все сообщения были с одним и тем же текстом, всего в несколько слов: встречайте на границе, артефакты при нас, отдам их в руки только тех людей, кого хорошо знаю и с кем служил. Беда в том, что я не знал, где именно мы с тобой будем переходить границу, и оттого указал участок очень большой протяженности.

- То есть точное место перехода твое начальство не знает?

- Увы… Так что пока здесь не появится тайная стража, мы с тобой этот дом не покинем.

- А я-то рассчитывала, что все наши неприятности остались позади…

- Мне бы тоже хотелось в это верить.

- А ты не излишне подозрителен?

- Слышала, что я сказал лейтенанту? Специфика нашей службы… Так что давай, действуй, как я тебе сказал, тем более что помощник из меня сейчас почти что никакой, а нам бы надо успеть до того времени, пока поесть не принесли.

Олея направилась в соседнюю комнату, а Бел, с трудом передвигаясь, нашел вслед за ней. Вообще-то здание заставы состояло из двух комнат: в одной жил командир, а во второй было что-то вроде казармы для солдат. Если комната командира была сравнительно небольшой, то казарма для солдат представляла собой одно большое помещение с лавками и нарами, в которой сейчас никого из солдат не было. Надо же, какой тут порядок и чистота, даже не подумаешь, что здесь живут мужчины!

Однако женщине было не до того, чтоб смотреть по сторонам. Ее куда больше интересовала дверь, которая вела из казармы вела в конюшню. Все так, как и говорил лейтенант: здесь находится нечто вроде второй двери, через которую можно пройти на конюшню прямо из солдатской казармы, и, кроме того, это считается чем-то вроде запасного выхода на крайний случай. Олея задвинула на этой двери крепкий засов, невольно отметив про себя, как основательно и надежно сделаны и двери и стена - сюда так просто не попадешь! Однако на всякий случай подперла дверь тяжелой лавкой - теперь отсюда в дом попасть будет очень сложно.

- Ну, что скажешь? - Олея повернулась к мужу.

- Ничего, только вот окна… - Бел критически смотрел на ряд небольших окон вдоль одной из стен. Вернее, это были не окна, а небольшие оконца. - Знаешь, мы с ними ничего делать не будем, оставим, как есть. Конечно, не помешало бы их прикрыть или забить, но, во-первых, возни будет немало, а во-вторых они достаточно малы, чтоб в них мог пролезть взрослый человек. Ребенок лет пяти-семи в такое окошко, пожалуй, протиснется, но человек постарше вряд ли сумеет повторить подобный подвиг… Слышишь? Кажется, сюда кто-то подъезжает…

В этот момент в поеме двери, ведущей в комнату офицера, появился сам лейтенант Антар.

- Верно, сюда едут. Приближается целый отряд.

- Может, это те, за кем вы посылал своих людей в Дворечье? Солдаты или кто-то из тайной стражи…

- Сомневаюсь, что мои люди могли так быстро обернуться туда и назад. Хотя его знает: они могли встретить по дороге направляющийся сюда отряд… Если я правильно понял, действуем так, как вы меня просили?

- Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика