Читаем Переступить черту полностью

Выйдя в коридор, Босх направился к лифту, но, сделав два шага, остановился. Не исключено, подумал он, что Эллис все еще находится в здании. Он мог не успеть уехать до появления полицейских и где-то спрятаться.

Босх вернулся в кабинет Шуберта, взял свой «глок» и снова вышел в коридор, на этот раз настороже и в полной боевой готовности. Но Эллиса нигде не было видно. Босх вызвал лифт, дверь сразу открылась. Кабина из нержавеющей стали была пуста. Он шагнул внутрь и, нажав кнопку, поехал вниз. Он сразу же отделил магазин от пистолета, извлек пулю из патронника, вставил в магазин и положил его и пистолет на пол в углу. После этого встал перед дверью, сложив руки со сплетенными пальцами на затылке.

Дверь лифта открылась, и Босх увидел патрульную машину, стоявшую недалеко боком к нему, и двух полицейских, прятавшихся за машиной и направивших на него пистолеты. Один из них держал оружие двумя руками над капотом, другой навис в такой же позе над багажником.

– Выходите из лифта, – велел ему полицейский, стоявший у капота. – Руки не опускайте.

Босх вышел.

– Мой пистолет лежит на полу кабины, – сказал он, – полностью разряжен.

Стоило ему покинуть лифт, как оба полицейских убрали оружие. Он догадался, что они собираются уложить его на пол. И правда, они подошли к нему с двух сторон, повалили лицом вниз, а руки сцепили за спиной наручниками. Босх предусмотрительно повернул голову вбок, когда его грубо укладывали, но левая щека тем не менее больно ударилась о пол. Руки полицейского прошлись по его карманам, вытащили телефон, бумажник, ключи. Пара отполированных черных ботинок утвердилась возле его головы. Коп присел на корточки, и Босх, подняв глаза, мог видеть нижнюю часть его лица. На рукаве были сержантские нашивки. Коп рассматривал удостоверение Босха – офицера УПЛА, с печатью о выходе в отставку.

Наклонившись к Гарри, он сказал:

– Мистер Босх, я сержант Котилла. В здании есть кто-нибудь еще?

– Как я уже говорил по телефону, один убитый и один раненый. Это я знаю точно. Был третий, но он скрылся. Может быть, прячется где-нибудь в здании, но я не уверен. Раненый может умереть, если вы не вызовете медиков. Это офицер полиции нравов, сотрудник УПЛА Кевин Лонг. Насколько я мог определить, у него рана в боку, над правым бедром.

– Парамедики уже выехали. А кто погибший?

– Доктор Шуберт, хозяин этого заведения.

– А вы бывший полицейский.

– Уволился в этом году. Теперь частный детектив. Лонга подстрелил я – это был опережающий выстрел.

Сержант Котилла помолчал, переваривая это признание. Он был толковым патрульным и решил оставить данный вопрос на рассмотрение более высоким инстанциям.

– Мы отвезем вас в управление, мистер Босх, – сказал он. – Наши коллеги захотят побеседовать с вами.

– Вы можете позвонить детективу Саттону? – спросил Босх. – Это происшествие связано с двойным убийством, случившимся вчера в ювелирном магазине на Сансет-Плаза. Я уверен, что и это дело достанется ему.

48

На этот раз его принимали не в зале для собраний полицейского отделения Западного Голливуда, а в комнате для допросов с серыми стенами и глазком камеры, следившим за ним с потолка. Наручники с него не сняли, телефон, бумажник и ключи не отдали.

Где находился «глок», тоже было неизвестно.

По прошествии двух часов руки Босха совсем затекли, а ожидание становилось все более нестерпимым. Он понимал, что сыщики – то ли под командой Дика Саттона, то ли без оного – находятся на месте преступления, где собирают и анализируют вещественные доказательства. Но его злило, что никто не удосужился поговорить перед этим с ним хотя бы в течение пяти минут. По всей вероятности, информация, которую он сообщил сержанту Котилле, так и не дошла до следователей, и Дон Эллис даже не был объявлен в розыск. Он запросто мог пересечь мексиканскую границу, прежде чем кто-нибудь начнет действовать в управлении шерифа.

Когда прошло еще полчаса, Босх подошел к двери и, встав к ней спиной, попытался повернуть ручку. Как он и ожидал, дверь была заперта. Он стал сердито стучать по ней каблуком. Поднявшийся грохот должен был привлечь чье-нибудь внимание – если не в форме визита, то хотя бы через камеру слежения.

Он поднял голову, уверенный, что за ним наблюдают в этот момент, и крикнул:

– Эй! Вы слышите меня? Мне надо срочно поговорить с кем-нибудь. Пришлите кого-нибудь сюда! Срочно! 

* * *

Еще через двадцать минут Босх стал подумывать о том, не начать ли ломать мебель. Стол был старым, обшарпанным и, похоже, успешно выдержал многочисленные яростные атаки. А вот стулья оказались изделиями иного сорта. Значительно новее стола, они были снабжены довольно тонкими распорками, которые Босх, без сомнения, мог переломить ногой.

Он опять обратился к камере с речью:

– Я знаю, вы меня слышите. Пришлите же кого-нибудь ко мне – Дика Саттона, Ласло Корнелла, шерифа Мартина, наконец, – мне все равно. У меня важная информация. Убийца на свободе и скоро будет недосягаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер
Черное эхо
Черное эхо

В полицию Лос-Анджелеса поступает анонимный звонок: в сточной трубе на дамбе найдено тело неизвестного. Похоже на типичную смерть наркомана от передозировки. Но блестящее чутье полицейского помогает детективу Гарри Босху замечать то, чего не видят другие. Он уверен: этого человека убили, а перед смертью пытали. Босх узнает убитого – двадцать лет назад они вместе воевали во Вьетнаме, таких солдат называли «туннельными крысами». Кому понадобилось убивать ветерана войны, тем более плотно сидевшего на игле? Какую тайну он скрывал? Когда выясняется, что убийством интересуется ФБР, а самого Гарри отстраняют от расследования, он решает поймать убийцу, применяя собственные методы. Это становится для него делом чести.Роман открывает знаменитую серию о детективе полиции Лос-Анджелеса Гарри Босхе, имя которого нарицательно – оно выбрано в честь художника Иеронима Босха, средневекового гения, чьи картины до сих пор не расшифрованы…

Майкл Коннелли

Детективы / Триллер

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер