Читаем Передача Ермакова (СИ) полностью

  Бриджес крикнул: «Что, черт возьми, происходит?»





  Никто ему не ответил.





  Педераст сказал: «Ты должен был позволить мне это сделать». В его голосе было разочарование. Он открыл дверь и подтолкнул к ней тело Шиллера; затем он отступил и одной ногой столкнул труп в овраг. Они ждали звука удара тела о землю; но они ничего не слышали. Как будто Шиллер попал в бездонный колодец. «Или в ад, - подумал Павлов.





  * * *





  В спальном мешке в палатке, которую он делил с Барановым, Разин услышал выстрел.





  Баранов неловко сел. "Что это было?"





  «Я должен представить, - сказал Разин, - что воры рассыпаются».





  * * *





  К 11 часам, оставшимся до часа, были получены сообщения, подтверждающие прибытие девяти ученых в различные европейские столицы. Ни один из радистов, передающих сообщения, - ни сами ученые - не знали обстоятельств советской перемены взглядов; они также не знали, почему им нужно было подтверждать прибытие. Каждому ученому было предложено встретиться за определенным столом в отеле «Дан» в Тель-Авиве в 11.30 в четверг, 1 ноября. «Они знали друг друга, - рассуждал Павлов, - и когда они встретятся, они поймут, что вместе они были человеческие элементы ядерной бомбы; Израильская боеголовка будущего собралась за одним гостиничным столом.





  Павлов сидел спиной к окну, автоматическая на столе рядом с ним. Он не ел и у него болела голова. Он не спал всю ночь, и, несмотря на неизбежность смерти, его глаза были тяжелы сном. Один или два раза его голова дернулась вперед; но он проснулся сразу, рука тянется к пистолету. Но никто, казалось, пытается преодолеть его; не было особого смысла больше.





  В 11.10 Павлов сказал Плантатору послать сообщение по радио в Шилку для немедленной передачи в полевой штаб рядом с вокзалом. «Скажите им, - сказал Павлов, - что товарищ Василий Ермаков выйдет из вагона бесплатно в 14.00, если трем мужчинам будет предоставлен бесплатный выход из вагона в 12.00. Если я услышу выстрелы, то взорву мост ». Павлов взглянул на детонатор. «Скажите им, что это применимо только тогда, когда я получил последнее сообщение от, - он сверился со списком - из Лондона».





  Плантатор подошел к радио и отправил сообщение.





  Через десять минут они услышали голос в мегафон. Новый голос. «Хорошо, Павлов, мы согласны с твоими требованиями».





  «Итак,» сказал Павлов, взвешивая автомат в руке, «Вы стоите полшанса. Если вы можете сделать его обратно в Иркутск Жрец может быть в состоянии помочь вам. У вас есть,»продолжал он,«примерно такой же шанс , как Бродяги в старые времена. Кроме того, что они помогали крестьянам. Даже тогда они , как правило , предавались - или заснули в снеге. Зима ваш друг и враг. Это будет препятствовать преследованию , но это может занять вашу жизнь. Не идти на север - холод будет принимать плоть от вас «. Указав через овраг, он продолжал: «Не голова так. У них есть войска там тоже. Вы можете просто увидеть их через бинокль. Вы можете попробовать на побережье, если вы хотите, и складировать прочь на рыбацкой лодке. Ваши шансы минимальны. И, наконец,»сказал Павлов,«молится за снега. Вы получили только два часа старт. Если какой - либо из вас до Москвы контакт Семенов Милиционер - он устрою тебя с бумагами «.





  Усилие заговорить утомило Павлова. Он подпер голову рукой, чувствуя, как его веки опускаются на глаза.





  Геолог сказал двум другим: «Останьтесь со мной. Я знаю Сибирь настолько, насколько это может знать любой человек. Я могу выжить. Я и собака ». Волк хвостом вилял,показывая свои зубы. «Однажды он уже спас нас», - сказал Геолог.





  Павлов подумал: «Я кое-что забыл». Его компьютер полностью завис; раз, цифры, графики крутятся дико. Потом он вспомнил: Мосты. «Приведите ко мне американца, - сказал он.





  Когда появился Бриджес, он спросил: «Вы написали свой рассказ?»





  "Большинство из этого. За исключением того, что я не знаю конца.





  "Показать его мне."





  «Хороший газетчик никогда не позволяет проверять свою копию».





  "Дай это мне."





  Бриджес покачал головой.





  «Раньше у тебя не было таких угрызений совести».





  "Времена изменились."





  Павлов устало махнул рукой: «Полагаю, это не имеет значения. Вы вряд ли сможете исказить то, что здесь произошло ».





  Бриджес, удивленный переменой Павлова, сказал: «Никаких искажений. Так и случилось.





  «Как вы меня описали?»





  "Это имеет значение?"





  «Желание осужденного».





  «Как вы хотите, чтобы вас описали? Партизанский? Борец за свободу? Террорист? Все они составляют одно и то же. Это просто зависит от того, какая сторона делает описание ».





  «Как насчет коммандос?» Павлов улыбнулся. «Да, спецназовец. Я бы этого хотел. Сионистский коммандос ».





  «Хорошо», - сказал ему Бриджес. «Коммандос, это так». Он записал в свой блокнот.





  «Мы оба изменились, а, мистер Бриджес?»





  "Полагаю, что так."





  «Тебе к лучшему, мне…» Павлов отодвинул автомат; теперь никто не собирался стрелять в него. «Боже, - сказал он, - я устал».





  «Только одно, - сказал Бриджес. «Как вы думаете, я собираюсь выбраться отсюда, чтобы отправить историю?»





  «Я не думал об этом», - сказал Павлов.





  «Вам лучше послать еще одно сообщение по радио».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения