Читаем Перед закатом полностью

Могучий зверь не умер, он уснулИ дремлет тихо, знаю я, он дремлет.Но он не мертв, могучий хищный зверь,И стоит мне на миг лишь пожелатьУпиться жалким призраком свободы,На миг ослабить золотую цепь,Меня с тобой сковавшую навеки,Воспрянет он и жаждой опьянен,Любви и крови жаждой первобытнойНа грудь мою положит властно лапуИ прорычит: «Моя! Моя! Моя!..»

«Длинь – динь – день!..»

Длинь – динь – день!Длинь – динь – день!На лугу играет день.Над зеркальной гладью водВьется мошек хоровод.Вальс кузнечик заигралИ открылся славный бал.Над зеркальной гладью водПляшет мошек хоровод.

Синий дьявол

Окопан замок Маррекул – и взять его нельзя.Пирует в замке рыжий граф и с ним его друзья.Пирует грозный Жиль де Рэ и сам глядит в окно,Ничто его не веселит, ни пенье, ни вино.Вот конский топот слышит он. Взвилась столбами пыль.«Спускать мосты, встречать гостей!» – воскликнул грозный Жиль.Грохочут цепи, лают псы, гремят, стучат мосты.Пред графом пленница стоит чудесной красоты.Она рыдает и дрожит: «О, сжалься надо мной!Зовусь я Бланкой д’ Эрминьер. Спешу к себе домой.Там в замке ждут меня давно отец мой, брат и мать».«Клянусь, – воскликнул Жиль де Рэ, – что долго будут ждать!Прекрасна ты и навсегда останешься со мной.Девица Бланка д’ Эрминьер, ты будь моей женой.Я рыжий граф, я Жиль де Рэ, гроза окрестных стран.Идем в часовню, там обряд свершит мой капеллан».«Женою Вашей, Жиль де Рэ, я не свободна быть.Жених мой – рыцарь де Тромак, его клянусь любить».«Молчать! В тюрьме своей давно закован твой Тромак.Я – Жиль де Рэ, я грозный граф. Сказал – и будет так.Я – рыжий граф, я Жиль де Рэ, гроза окрестных стран.Идем в часовню, там обряд свершит мой капеллан.Я буду кроткий суверен, твоим супругом став,Но ты меня любить должна» – «Я не люблю Вас, граф».«Алмазный перстень дам тебе, и серьги, и браслет».«Я не люблю Вас, грозный граф», – твердит она в ответ…

Название замка, вероятно, выдумано по ассоциации с Меррекюлем – дачной местностью на берегу Финского залива, где в начале 1900-х гг. нередко отдыхал Бальмонт.

Жиль де Рэ – историческая личность XV в., маршал Франции, алхимик и чернокнижник, оставивший о себе память во французском фольклоре и ставший прообразом Синей бороды в сказке Шарля Перро. По преданию, Жиль де Рэ был рыжий, в фольклоре его борода стала синей в знак сговора с дьяволом (отсюда название стихотворения). У Лохвицкой «рыжий граф» – несомненно, намек на Бальмонта.

«Под мерный ритм стихов…»

Под мерный ритм стиховЛюблю я усыпленье.Не надо нежных слов,Нежней созвучий пенье.Душа моя тиха,В певучей неге дремлет,И музыку стихаКак ласку ласк, приемлет.Чуть слышно в полуснеДве рифмы бьются в споре,Как солнце жгут оне,И плещутся, как море…

«Веют сны по маковым полям…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы