Читаем Пеллюсидар полностью

Я слышал, как он сделал несколько шагов в ее сторону.

В отчаянии я заколотил по стене, отделявшей меня от моей возлюбленной. До меня донеслись звуки борьбы. Неожиданно стена поддалась. В мгновение ока я понял, почему не мог найти дыру в стене, когда лишь легко ощупывал ее, - Диан заделала ее после побега Джуага.

Навалившись всем телом на рыхлую массу, я выдавил ее в пустоту соседней пещеры. Вместе с кучей земли и камней туда ввалился я, Дэвид I, Император Пеллюсидара. Сомневаюсь, что царственная особа когда-либо совершала менее величественный вход. Я приземлился на четвереньки, но успел вскочить на ноги, прежде чем мужчина сообразил, что именно случилось.

Когда я встал, он заметил меня и, предполагая, что я вряд ли вломился таким образом с дружественными намерениями, повернулся как раз вовремя, чтобы отразить мое нападение. В руках у нас были ножи. В кромешной тьме трудно проявить настоящее мастерство, но, смею вас уверить, у нас получилась неплохая дуэль.

До появления в Пеллюсидаре я ни разу не видел каменного ножа, и мне никогда прежде не приходилось драться на ножах любого вида, но теперь, после нескольких лет жизни в диком мире, я вряд ли уступаю туземцам в этом искусстве.

Я видел лишь смутный силуэт на месте, где стояла Диан, и знал, что она не предполагает, кто я, и не может разглядеть мое лицо. Даже в эти страшные минуты я с волнением ожидал мгновения, когда она поймет, кто же ее спаситель.

Мой противник был огромный сильный мужчина, расчетливо владеющий своим грубым, но смертоносным оружием; один раз он нанес мне хороший удар в плечо, след от которого я унесу с собой в могилу. Тут, несмотря на свое мастерство, он совершил ошибку. Заметив, что я отпрянул после удара, он бросился ко мне, забыв о своем ноже, желая задавить меня голыми руками. Увидев это, я изо всех сил ударил его в подбородок.

Не проронив ни звука, он рухнул на землю. Прежде чем он пришел в себя, я навалился на него и вонзил нож в его сердце. Пошатываясь, я встал; в двух шагах от меня стояла Диан, тщетно пытаясь разглядеть мое лицо.

- Ты не Джуаг! - воскликнула она. - Кто ты? Я приблизился, протянув к ней руки.

- Это я, - срывающимся голосом сказал я, - это я, Дэвид.

Услышав мой голос, она вскрикнула. В голосе ее звучали долго сдерживаемые слезы и радость. Она бросилась ко мне и замерла у меня на груди. Я покрывал ее лицо поцелуями, гладил ее чудесные волосы и снова и снова говорил ей то, что она и так знала: что она мне дороже всех сокровищ обоих миров.

Но мы не могли долго задерживаться на этом месте из страха быть обнаруженными врагами и выбрались наружу. Не увидев ни одной живой души, мы с Диан отправились туда, где нас ждал Джуаг.

Пока мы шли, Диан рассказала мне, что ее тюремщики сообщали ей о моем продвижении. Она слышала, что я был в Земле Вечной Тени. Там меня видел человек, знавший меня в лицо. Он дождался, пока я заснул, и ограбил меня. Худжа проведал об этом и послал нескольких воинов схватить меня, но они не вернулись, по крайней мере Диан о них больше ничего не известно.

- И не мудрено, - сказал я ей, - они сейчас находятся в стране, откуда никто не возвращается.

Мы уже почти добрались до места, когда заметили, что с другой стороны туда спешат два человека. Ойи не видели ни нас, ни Джуага, который прятался в кустарнике. Пытаясь оставаться незамеченными, мы побежали к Джуагу, надеясь добежать до него прежде двух воинов, но они его обнаружили раньше и немедленно напали на него. Один из воинов был стражником Джуага, он с товарищем отправился на его поиски, так как побег раба был обнаружен еще до того, как я попал в пещеру. По всей видимости, до сих пор они пытались его найти в других частях плато.

Когда я увидел, что они бросились на Джуага, то громко крикнул, пытаясь привлечь их внимание. Они немедленно остановились и стали оглядываться.

Обнаружив нас с Диан, они разделились, и один побежал к Джуагу, а другой повернул в нашу сторону. Когда он приблизился, я увидел, что в руках он держит один из моих револьверов. Держал он его, правда, за дуло, принимая его, по всей видимости, за небольшую дубину.

Я не мог удержаться от усмешки, подумав о том, что револьвер будет использован таким образом. Ведь стоило моему противнику взять эту "дубину" за рукоятку и опустить курок, то погиб бы я, а он остался бы жив; впрочем, может, он и остался жив, не знаю, удар, который я нанес ему, не был смертельным. Когда он находился в двадцати футах от меня, я с силой метнул копье, но он успел отклониться, и оно вместо того, чтобы поразить его в сердце, ударило его в голову. Воин обмяк и рухнул на землю. Я взглянул в сторону Джуага. Бедняге приходилось туго. Напавший на него воин огромного роста наседал на бедного раба, размахивая чудовищным ножом, предназначенным, по-моему, для разделки туш мастодонта. Шаг за шагом он оттеснял Джуага к краю обрыва. Я видел, что через несколько мгновений Джуаг неминуемо погибнет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь эльдар: Омнибус
Путь эльдар: Омнибус

Древние и непостижимые для человеческого понимания, эльдар являются загадочной расой, которая гордо шествовала среди звёзд, когда прародители человечества ещё только выползли из изначальных морей Терры. Их величественная империя охватывала всю галактику: их прихоти определяли судьбы миров, и их ярость гасила ярчайшие звёзды. Но много веков назад, эти дети Азуриана пали жертвой гордости, упадка и морального разложения — это было Падение эльдар. Из их поразительного могущества и извращённых грёз родился омерзительный и порочный бог — Великий Враг. Психический взрыв его крика при рождении вырвал сердце империи эльдар, оставив на его месте пульсирующую, кровоточащую рану — Око Ужаса.И теперь, во времена Империума человечества, эльдар всецело угасающая раса — последний осколок разрушенной цивилизации, погруженный в постоянную войну, так как они ищут убежища от посягательства вечно жаждущего Великого Врага, борются, чтобы сдержать роковой свет своих пламенных чувств, чтобы Враг не отыскал их вновь. Тем, кому удалось бежать до разрушительного Падения, укрылись на огромных живых кораблях, которые называются искусственными мирами; именно на этих мирах-кораблях последние остатки цивилизации эльдар дрейфуют среди звёзд как рассеянный и кочевой народ.Во тьме Паутины скрываются другие эльдар, полная противоположность жителям искусственных миров. Истязатели и садисты, ночной кошмар, ставший реальностью, темные эльдар — это воплощенное зло.Из потаенного града Комморры темные эльдар устраивают молниеносные рейды в глубины реального космоса, сея ужас и опустошая все на своем пути. Они охотятся за рабами, мясом для адских арен и праздных развлечений своих повелителей, которые питают себя кровью, пролитой в ритуальных сражениях. На темных эльдар лежит ужасное проклятье, изнуряющее их плоть, и замедлить его может лишь причинение боли. Пожиная души, они обретают вечную жизнь. Любой иной путь ведет к проклятию и бесконечному страданию, истощению тела и разума до тех пор, пока не останется лишь прах.Но таков их голод, что утолить его невозможно. В каждом темном эльдар кроется бездонная пропасть ненависти и порока, и никогда не быть ей заполненной даже океанами пролитой крови.Некогда раса эльдар правила всей галактикой. Но в мрачной тьме далёкого будущего они лишь пламя, угасающее во тьме.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.

Джордж Манн , Кассем Себастьян Гото , Мэтью Фаррер , Брэнден Кэмпбелл , Энди Чемберс

Эпическая фантастика