Читаем Паучья Королева полностью

Голос, который Кара слышала внутри себя, был не совсем её собственный.

«С этой книгой ты можешь стать куда могущественней Риготт, – говорил он. – Зачем все эти сложности? Произнеси несколько фраз – и ты сможешь закончить битву в одно мгновение!»

Кара видела, словно со стороны, как она открывает гримуар на первой странице. Тексты немыслимого могущества возникали у неё перед глазами.

«Подумай, как много добра ты сможешь совершить! Прекратить эту битву. Спасти Таффа от Кверина Финдрейка. И зачем останавливаться на полпути? Ты сможешь отменять даже смерть! Лукас… Твоя мама… Ты сможешь вернуть себе их обоих!

Ты столько страдала! Столько жизней спасла! Ты всё это заслужила.

Просто возьми и прочти пару строк.

Прочти их…»

Кара захлопнула «Вулькеру».

– Нет! – вскричала она. – Твоя магия запятнана злом!

Слова, произнесённые вслух, разжигали её гнев, помогали снова мыслить ясно.

– Да, я попытаюсь творить добро, но надолго меня не хватит. Ты изменишь меня. Вот что делает истинное зло: оно приносит в мир тьму, пользуясь другими людьми. С меня довольно! Пришло время изменить тебя!

Она оплела «Вулькеру» своим могуществом вексари, ища хоть какой-нибудь зацепки. «Это просто животное, – думала Кара, – только оно терзает своих жертв не когтями и клыками, а заклинаниями». С обычным гримуаром было бы невозможно связаться таким образом, но «Вулькера» была иной.

Ведь в глубине её был заточён живой человек!

Холодная пустота хлынула в сердце Кары. Это было намного хуже, чем когда она коснулась отдельного грима у замка Долроуз. В тот раз Кара едва коснулась отчаяния Евангелины.

А сейчас она ухнула в самую глубину.

Настоящую девочку она воспринимала как островок посреди абсолютного запустения, парящий над бездной чёрной тоски и горя. «Надо выстроить мостик, чтобы общаться с ней напрямую, – размышляла Кара, изо всех сил стараясь оставаться самой собой. – Что же создаст самую прочную связь? Чего ей хочется сильнее всего? Тепла? Дружбы?»

И Кара со вздохом выбрала один из самых любимых сохранившихся в памяти моментов. Раньше она избегала использовать его, потому что слишком им дорожила, но сейчас действовать нужно было быстро, а ничего сильнее на ум не приходило.

«Таффу чуть больше годика, – вспоминала она, используя каждый образ как кирпичик в основании моста. – Он лежит в кроватке, а я играю с ним в прятки – на самом деле, это самый обычный вечер, – и тут он произносит своё первое слово.

Моё имя.

Это звучит, скорее, как «Кава», чем как «Кара», но мне всё равно. Я радостно поднимаю его в воздух и целую в носишко. Тафф чихает. И на миг я забываю о том, что наша мама умерла, что вся деревня нас ненавидит. Мы с Таффом одни в этом облачке любви, которое защищает нас от жестокого мира».

Мостик встал на место, и Кара навеки потеряла это воспоминание. Она зажмурилась и вступила в разум принцессы Евангелины. Чудовищное одиночество навалилось на неё, точно груда камней.

«Бедная девочка! Что же Риготт с тобой сделала?»

Кара открыла глаза. Она была уже не на поле битвы.

Шкафы, набитые томами в кожаных переплётах, доходили до самого потолка высокой треугольной комнаты. В центре этой библиотеки в простом деревянном кресле сидела девочка в строгом чёрном платье с тугим высоким воротником. Её волосы – чёрные, длинные и прямые – раскинулись по плечам.

– Принцесса Евангелина! – вымолвила Кара.

Девочка кивнула, нимало не удивлённая тем, что в её владениях вдруг появилась незнакомка. Она оказалась моложе, чем предполагала Кара: лет восьми или девяти, – и её ноги на несколько дюймов не доставали до пола. Тонкие губы плотно сжаты в вечной гримаске.

– Ну здравствуй, Кара Вестфолл, – произнесла Евангелина.

– Откуда ты знаешь, кто я?

– Я тебя узнала. По твоим мыслям. Жалко, что ты так недолго гостила у меня в Колодце. Ты всем причинила столько хлопот! Это было занятно.

Кара внимательно вгляделась в тома на полках. Эти книги выглядели как гримуары. На корешках чёрной нитью вышиты имена. Кара сняла с полки ближайшую книгу – «Энни» – и принялась листать от конца к началу, пока не увидела слова, возникающие прямо на глазах:

«…А вчера ещё одну полоску нацепили. Я что-то задумалась о своём муже, пыталась припомнить, какого цвета его глаза, голубые или зелёные, и отвлеклась, как раз когда рубила дерево для Огня Заклинаний…»

Кара закрыла книгу и поставила её на место.

– Когда в Колодце Ведьм кто-то думает, его мысли ползут по земле, – она вспомнила, как видела это собственными глазами. – Но они в то же время записываются в этих книгах, верно?

– Да, – ответила Евангелина. Она взяла тоненькую книжку, лежавшую на самом верху стопки, что возвышалась рядом с ней. – Эта – твоя. Хочешь почитать?

Кара покачала головой и опустилась перед девочкой на колени.

– То есть ты всё время только этим и занималась? – спросила она, взяв девочку за руку. – Просто сидела и читала чужие мысли?

Евангелина вздрогнула от её прикосновения.

– Меня это устраивает, – отозвалась она. – Это мои подруги.

– Давай я буду твоей подругой? – предложила Кара. – Настоящей подругой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Джон Рональд Руэл Толкин , Алексей В Зеленин , Клайв Стейплз Льюис , Джон Рональд Толкин , Джон Роналд Руэл Толкин

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Фарли Моуэт , Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , ФАРЛИ МОУЭТ

Зарубежная литература для детей / Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза / Фантастика / Фэнтези / Современная проза
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей