Читаем Пациентка полностью

Среди местных недорослей как раз пошла мода дразнить копов, сознательно превышая скорость и не подчиняясь командам остановиться. Ребятишки прекрасно знали, что полицейские стрелять не будут даже по колесам. В маленьком городке, где все знали всех, это было бы и невозможно. Дело дошло до того, что на пульт поступало до шести извещений об очередных нарушителях в день!

Конечно, формально этим должны были заниматься «дорожники», но и муниципальная полиция в стороне не оставалась, и порой в погоню за этими придурками выходило до десятка патрульных машин!

Вот тогда Джимми и придумал этот трюк. Узнав, что нарушитель движется в его сторону, он просто выходил на неширокую, размеченную еще двести пятьдесят лет назад дорогу и просто стоял, перекрывая собой самый ее центр.

Попытаться его объехать на скорости в восемьдесят-девяносто миль в час означало вылететь на высокий тротуар с изрядным риском опрокинуться, и мальчишки начинали тормозить, порой останавливая машину в двух-трех футах от упертого до тупости копа.

Когда Бергман узнал об этом безумном состязании своего подчиненного со смертью, он орал на Джимми так, что было слышно за два квартала. Но ни разу Джимми не показал, что ему страшно, и не отошел в сторону.

— Что скажешь? — напомнил о себе муж. — У нас в отделении уже все кредит на охранные системы взяли… Может, и мы?

— Лучше за детьми съезди, пока в отгулах сидишь, — отрезала Нэнси, — заодно и тещу навестишь.

Она уже поняла, чем будет занята в ближайшее время.

* * *

Когда до боли знакомая машина этой шлюхи на скорости в семьдесят миль в час промчалась мимо заправки в сторону Сан-Антонио, Салли протирал стекла огромного, сверкающего свежей краской и никелем «БМВ» 1967 года выпуска. Но на этот раз он дурить не стал. Проводил взглядом сверкнувший на солнце «Форд» и принялся протирать стекло с утроенной энергией. Теперь Салли понимал, что деться из этого города этой шлюхе решительно некуда, и еще до ночи она вернется домой — причем по той же дороге.

— Дыру не протри! — весело окликнул его водитель, и Салли, вздрогнув, виновато улыбнулся.

— Извините, сэр.

Главное было не упустить ее снова, как тогда, возле пиццерии. Давая огромной машине выехать с автозаправки, Салли отошел в сторонку, а затем не выдержал и, убедившись, что дорога пуста и клиентов пока не будет, побежал к своему автофургону. Сунулся в раскаленное солнцем нутро старой машины и торопливо принялся перебирать свои сокровища — удавку, бритву, шило и пакет.

Они были почти в порядке, только вот шило… попав точно в ребро сутенера, острый кончик тонкого изящного инструмента слегка изогнулся, и Салли до сих пор не мог решить, будет ли его править, — хрупкий каленый металл мог и не выдержать повторного изгиба.

Салли вспомнил этих двух последних сутенеров. Наживающиеся на грехе крепкие, как на подбор, парни оказались похожи один на другого, как близнецы. Оба не придали никакого значения подъехавшему старому автофургону; оба с интересом и пониманием отнеслись к просьбе Салли подобрать ему двух пухленьких девочек, и оба до примитивности легко попались на его удочку.

Салли просто предложил им пройти к автофургону за деньгами и ударил шилом сзади — под левую лопатку. Дальнейшее было делом техники. Каждый тут же получил еще по два удара в почки и прочный полиэтиленовый пакет на голову — чтоб не слишком громко хрипел.

Наказывать мужчин вообще оказалось намного скучнее, Салли не мог с ними проделать и половины тех трюков, что выпадали на долю женщин. Отчасти потому, что мужчины были физически крепче, и карать их следовало быстрее — слишком уж велик риск… но, скорее всего, потому, что господь намного охотнее отдавал ему именно насквозь порочных, буквально источающих соблазн наследниц Евы.

Едва он подумал о них, к горлу Салли подступил комок. В самом деле, все, совершенно все в этих тварях призывало человека к греху — и мягкое сдобное тело, и едва прикрытые одеждой прелести. Но главное, наследницы Евы определенно пытались конкурировать с господом, исторгая из себя все новую и новую жизнь!

— Салли! — заорали с автозаправки. — Бегом сюда! У нас клиент!

* * *

Только вырвавшись из дома, уже в Сан-Антонио, Нэнси поняла, как же ей не хватало свободы, новых людей вокруг, других зданий, да и просто свежего воздуха! В поисках адреса своей сокамерницы она исколесила всю городскую окраину, и — бог мой! — как же ей было хорошо!

Во-первых, практически сразу, как только она въехала в этот район, к ней прицепились негры.

— Эй, крошка! — перегородил один из них дорогу медленно едущему по замусоренной улице «Форду». — Куда тебя занесло?

Нэнси ощутила, как сладостно екнуло в груди сердце, и лучезарно улыбнулась.

— В гости еду, брат!

Негр оторопел и, что-то пробубнив себе под нос, отошел в сторону. Нэнси тут же притормозила.

— Извини, я не расслышала… Еще раз не повторишь?

Негр глянул в сторону с интересом наблюдающих за перепалкой дружков и еще больше смутился.

«Молоденький еще… — мгновенно определила Нэнси. — Необтесанный…»

— Я тебя в гости не звал, — наконец-то выдавил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Елизавета Соболянская , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы