Читаем Outlaw полностью

“He thinks they’re receiving deployment orders to…” Ed’s voice trailed off, and Ashley could hear Tony’s voice in the background over the ever-present hum of electronics. “Sorry, ma’am. He thinks they are being ordered south to support the South Sea Fleet.”

“And he’s sure these are fishing vessels?” Ashley looked over and made eye contact with Logan, who had been listening to the entire conversation through his David Clark headset.

“They are definitely trawlers. But your guess is as good as mine whether they are civilian, military, or MSS.”

Logan mouthed, What’s MSS?

Ashley held up a finger to let him know she would answer his question, then said, “Copy that. Have Tony draft his report, and let’s get it sent back to Pacific Fleet for analysis. The last thing I want to do is sit on something that could be a cover for a full-scale invasion.”

“Aye, ma’am.”

When Ed’s voice fell silent, she turned to Logan. “MSS is the Ministry of State Security — China’s intelligence and security agency.”

“They have boats?”

She nodded. “There’s been some evidence that they’re using fishing vessels as cover for surveillance gathering.” When she saw his dubious expression, she added, “Yeah, I know. Sounds funny when we’re the ones out here drilling holes in the sky doing exactly what we’re accusing them of doing.”

“It really is spy versus spy,” Logan said.

Ashley caught the reference to the comic strip published in Mad magazine depicting stereotypical and comical espionage activities. In her mind, it wasn’t far from the truth. Each side seemed to be caught in a never-ending struggle to gain an advantage over the other. But whereas the cartoon was always humorous and showed spies often trading victories, the real-world consequences of global espionage were far more serious.

“Let’s hope not,” she said.

6

San Diego, California

Special Agent Emmy “Punky” King crested the rise on the Coronado Bridge, and her gaze fell on the city’s skyline, stretching north away from Barrio Logan. Its modern skyscrapers contrasted the ornate spired roofline of the Hotel del Coronado in her rearview mirror, and she felt like she was slipping through a wrinkle in time to transition from one world into another.

Her phone vibrated, and a notification popped up on the touchscreen display in the center of her dash. She tapped on it to read the message.

CALL ME.

Punky clicked the left paddle and downshifted the reinforced ZF eight-speed transmission as she swerved into the left lane and stomped on the gas pedal. The supercharged 6.2-liter V8 roared as she powered her Hellcat Redeye through eighty miles per hour onto the downward slope. The Hellcat didn’t have the panache of her dad’s old Corvette Stingray, but she had to admit it had a lot more power and a bit more in the way of gadgets.

Using the steering wheel’s controls, she selected the number for her boss and placed the call over Bluetooth while moving back into the right lane and outpacing the slower-moving traffic.

He answered the call after only two rings with a curt, “Camron Knowles.”

“Camron, it’s Punky.” Her nickname sounded strange, even as she said it. She had embraced the epithet from the moment her father’s best friend had bestowed it on her, but it had special meaning now.

“You’re coming into the office, right?”

She glanced in her mirrors, easing off the 797-horsepower engine as she touched ninety miles per hour. “Not this morning.”

There was a pause on the other end. He was new to the Supervisory Special Agent role, and Punky knew he had his hands full with her. “Where are you going?”

“I’m following up on a lead.”

He knew exactly what she meant. “Punky, KMART isn’t a threat.”

But, of course, he was. The traitorous sailor aboard the USS Abraham Lincoln had conspired in a plot to sink the aircraft carrier, and she was no closer to discovering his identity than she had been before coming face-to-face with an operative from China’s foreign intelligence service. Before she killed the woman known to her as TANDY and severed her only link to the traitor.

She clenched her jaw. “Yeah, he is.”

“Listen, Punky—”

“I don’t want to hear it, Camron,” she said. “The Ministry’s West Coast network is more active than ever.”

“And still we’ve heard nothing from KMART.”

“Yeah, because I killed his handler! You don’t think they’ve assigned someone new by now?”

Camron sighed. “Fine. Where are you going?”

Punky slammed on the brakes to avoid ramming her Challenger into a slower-moving Kia sedan, then jerked the wheel left and stomped on the gas. “La Jolla.”

“La Jolla?”

She bit the inside of her cheek and debated filling him in on her plans. As a special agent assigned to the counterintelligence task force, Punky was authorized to conduct investigations to protect against espionage. But Camron was the head of that task force and had a right to know.

“Punky, why are you going to La Jolla?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер