Читаем Outlaw полностью

Punky had experienced her share of homecomings when her dad returned from deployments, but this one was unlike most. There wasn’t a sea of people with mothers and fathers, husbands and wives, or children of all ages waiting patiently for their sailors to step ashore. There weren’t women in beautiful dresses that conveyed either a sense of patriotic pride or a strong sexual desire. This one was a private affair for two people who had been through more than most.

Punky saw her reach down and rub her growing belly. “You look beautiful,” she said.

Jenn glanced at her again and smiled. She wore a bright yellow form-fitting dress that ended just below her knees. Her red patent leather high heels were hidden from the California sun but matched her lipstick perfectly. Punky doubted they were the best shoes for a pregnant woman, but who was she to question what a woman waiting for her sailor chose to wear.

“Thank you,” she said.

Punky grinned and nodded. “Andy’s a lucky man.”

In more ways than one, she thought.

If not for the intelligence Jenn had kept safe on her computer, the slow-burning virus that had spread across the USS Ronald Reagan might have succeeded in sidelining it during a Chinese invasion of Taiwan. If not for Andy getting sick early on, the carrier CO might not have ordered a quarantine that alerted Punky to the attack. There were so many what-ifs that kept her from simply enjoying the fact that the good guys had won — that freedom had again triumphed.

Punky glanced at her watch and mentally calculated how much longer they needed to wait. Andy’s plane had touched down ten minutes earlier, and she suspected the C-2 pilot was just as eager to see his girlfriend as she was to see him. She glanced in the mirror and grinned when she saw Jenn nervously biting her lip.

“He’ll be here soon,” she said.

Jenn let out a little gasp, then the door flew open, and she jumped out in a hurricane of yellow. Punky craned her neck and watched the flight attendant weaving through a throng of deplaning passengers, homing in on her boyfriend like a heat-seeking missile. She saw Andy drop his olive drab seabag and lift his girlfriend into the air, kissing her and spinning her around with a look full of love in his eyes.

Her phone rang, and Punky answered it while watching Andy kneel to place his mouth on Jenn’s growing belly. “Special Agent King,” she said.

Jenn brought a hand to her mouth as if to stifle a cry that had been bottled inside, and Punky almost ignored the voice on the other end as she remembered what it had felt like to be reunited with a loved one. “Punky, it’s Camron.”

“What’s going on, Camron?”

“There’s something you should know.”

The overwhelming sense of happiness that had consumed her suddenly vanished. “What?”

“A woman has come forward claiming to be Shen Li’s grandmother.”

“Her what?”

She felt her heart sink as she thought of the frightened little girl who had buried her head in her chest as a guard dog snarled and tore into her mother. She couldn’t imagine what Shen Li was feeling without either of her parents — one who had died to prevent an attack engineered by the other.

“Her grandmother,” Camron repeated.

“That’s bullshit, Camron.”

“I know it is,” he said. “But the State Department received a formal request from the People’s Republic of China to assist in reuniting the orphaned girl with family.”

“Camron…”

“Which is why I’m calling you,” he said. “If there is anybody who can sniff out the truth, it’s you. If Tan Lily really is a Ministry of State Security operative, then there’s a good chance the woman claiming to be Shen Li’s grandmother is somehow connected to their network here.”

“Where does she live?” Punky asked, feeling the familiar stir of excitement of a new investigation.

“In the Bay Area. The Willow Glen neighborhood of San Jose.”

Punky turned and looked through the window to see Andy leading Jenn to the car. If she drove them to Jenn’s place in Escondido and continued north, she could be in San Jose before dark. “I’ll look into it,” she said. “Send me an address.”

Camron ended the call, and Punky turned as Andy opened the rear door.

“Welcome home, sailor.”

60

San Jose, California

Punky sat behind the wheel of the borrowed Ford Fusion, lamenting the loss of not one but two marvels of automobile craftsmanship. First, her father’s vintage Corvette Stingray had been destroyed in a crash while fleeing armed gunmen taking orders from China’s Ministry of State Security. Then, her replacement — a brand-new Dodge Challenger Hellcat Redeye — had been destroyed when a Ministry assassin stole it after shooting her at point-blank range.

I need to find a new job.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер