Читаем Отброс (ЛП) полностью

Единственным ответом было медленное, ровное дыхание Райли. Тейлор повернулся к нему лицом, изучая его лицо во сне. Он немного прибавил в весе с тех пор, как бросил употреблять, и цвет его лица стал лучше. Его темные волосы приобрели новый блеск и казались гуще теперь, когда были вымыты. Несколько раз они спали рядом друг с другом, и Тейлор каждый раз поражался тому, насколько это было просто, невинно и чудесно. Райли никогда не ожидал секса, и Тейлор знал, что никогда не будет. Они могли бы лежать рядом друг с другом как друзья.

Как братья.

Это было частью того, что заставило его взбеситься двумя днями ранее, когда он понял, что именно так братья и должны чувствовать себя вместе. Что все, что у них было с Джеймсом, было в некотором роде неправильным.

Он выбросил это воспоминание из головы. Он не хотел думать об этом снова, опасаясь, что снова окажется в своем темном уголке.

Вместо этого он держал Райли за руку. Он думал о своем саде, пока не заснул.

Утром Тейлор первым делом позвонил Уоррену, чтобы сообщить, что все в порядке. Если Уоррен и был раздосадован тем, что Тейлор не вернулся домой, он держал это при себе.

Мама Райли, очевидно, продолжала приносить ему еду. Тейлор достал из холодильника яйца и бекон и приготовил им завтрак, который они съели вместе за крошечным кухонным столом Райли.

- Прости, что разбудил тебя посреди ночи.

- Все в порядке. Для этого я здесь.

Райли отнес тарелки в раковину и заговорил, стоя спиной к Тейлору.

- Мне нужно чем-то заняться. Мне легче, когда ты рядом, но как только ты уходишь, я думаю только о том, как бы закинуться.

- Я мог бы одолжить тебе несколько моих графических романов.

Райли покачал головой.

- Я не могу усидеть на месте достаточно долго, чтобы почитать.

- Может быть, тебе стоит найти работу.

Райли повернулся, чтобы посмотреть на него, и Тейлор почувствовал, как вспыхнули его щеки. Он не мог поверить, что эти слова слетели с его губ. За последние годы он уже достаточно наслушался их. Сколько людей спрашивали, почему он не устроился на «нормальную работу», а был шлюхой? Это был вопрос, который Тейлор терпеть не мог.

Но ошеломленный взгляд Райли сменился неуверенной улыбкой.

- На самом деле, это неплохая идея.

- Правда?

Райли пожал плечами.

- Наверное, было бы неплохо иногда выбираться из дома, верно?

Тейлор не мог поверить, что Райли пошел на это.

- Думаю, да.

- Да. - Райли кивнул, откидывая волосы с лица, и его улыбка стала шире. - Было бы здорово снова иметь свои собственные деньги. Чтобы не зависеть от родителей в покупке продуктов. Я имею в виду, Господи. Я взрослый или нет?

Тейлор заерзал на стуле, ненавидя вопросы, которые вызвали внезапную уверенность у Райли.

- Конечно.

- И все же, где? У меня нет машины. Это должно быть где-то в пределах пешей доступности.

- Давай посмотрим, что мы сможем найти.

Было едва девять часов, но Тейлор мог сказать, что их ждет великолепный майский денек. Температура уже перевалила за отметку в шестьдесят градусов. На ясном небе Колорадо не было ни облачка. День обещал быть теплым и ветреным, температура поднималась до семидесяти градусов. Тейлор не мог не подумать о том, что это был бы идеальный день для того, чтобы выкопать еще несколько ям в земле. Но сначала он сделает все, что в его силах, чтобы помочь Райли.

Тейлор предположил, что они поедут на его машине, но Райли остановился на тротуаре, вглядываясь вдаль улицы. Казалось, его лицо потемнело.

- Не туда, - сказал он тихим голосом. - Здесь много заправочных станций и винных магазинов, в которые я мог бы обратиться, - покачал он головой. - Но я знаю, где найти работу, если пойду в этом направлении.

- Ладно. Тогда мы пойдем другим путем.

Тейлор не очень хорошо знал этот район, но он последовал за Райли по улице. Сначала он отнесся к этому скептически. Район казался таким запущенным и забытым. Но погода стояла хорошая, и Райли казался счастливее, чем когда-либо с тех пор, как Тейлор встретил его, поэтому Тейлор просто последовал за ним.

Они свернули за угол, прошли еще квартал и оказались на перекрестке, который, казалось, соединял два мира. На другой стороне улицы располагался торговый комплекс, с одной стороны которого располагался огромный магазин товаров для дома, а с другой, такой же большой продуктовый магазин. Между ними располагались обычные магазины обуви и одежды, почтовые отделения, маскирующиеся под химчистки, и несколько ресторанов. За всем этим чудовищем Тейлор разглядел лишь окраины квартала, застроенного небольшими домами на одну семью.

- Здесь что-то должно быть, - сказал Райли, улыбаясь.

Тейлор не мог понять причину его волнения, но он не собирался говорить ничего такого, что могло бы испортить Райли хорошее настроение.

Внутри продуктового магазина они обнаружили три киоска с заявлениями о приеме на работу, расположенные бок о бок в углу оживленного здания.

- А как насчет тебя? - Спросил Райли, присаживаясь рядом с один из них. - Тебе бы тоже не помешала работа, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Отброс (ЛП)
Отброс (ЛП)

После четырех командировок в Афганистан Уоррен Гроувз так и не смог приспособиться к гражданской жизни. Последние двенадцать лет он выживал, подрабатывая на случайных и зачастую нелегальных работах у некоторых менее удачливых жителей Денвера. Его личная жизнь столь же неудовлетворительна. Он едва может вспомнить, когда в последний раз занимался сексом, не говоря уже о том, когда в последний раз брал кого-то жестко и грубо, как ему нравится. Судьба вмешивается, когда услуга друга приводит его к симпатичному молодому парню по имени Тейлор Рейнольдс. Последние несколько лет Тейлор провел в одиночестве, подрабатывая хастлером, шел  домой ко всем, кто готов был накормить его горячей пищей и приютить на ночь. Ему нравится жесткий секс и он делает Уоррену предложение, от которого тот не может отказаться: любой секс, какой он захочет, настолько грубый и грязный, как ему нравится, в обмен на комнату и питание. Поначалу Уоррен думает, что нашел золотую середину. Тейлор — идеальный сосед по комнате: он готовит, убирает и просто взрывоопасен в постели. Но у Тейлора полно темных демонов в голове и еще более темных желаний. Влюбляться в такого непостоянного человека, как Тейлор, достаточно опасно, но когда желания Тейлора станут по-настоящему саморазрушительными, Уоррену придется решать, насколько далеко можно зайти.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Пожалеть розгу (ЛП)
Пожалеть розгу (ЛП)

Грей Андино - денверский полицейский с садистскими наклонностями и историей влюбленности не в тех людей. Он завидует новообретенному счастью своих друзей, но с его мозгами, которые не хотят затыкаться, и потребностью спорить обо всем, найти свою вторую половинку кажется невозможным, поэтому он довольствуется бессмысленным сексом и избавлением от боли с добровольными сабами. Сабами, такими как Эйвери Бэррон. Когда Эйвери просит Грея остаться у него на несколько недель, Грей неохотно соглашается. Эйвери, может, и идеальная замена, но как случайный сосед по комнате - он полный отстой. Младший ребенок богатых, снисходительных родителей, Эйвери - титулованный неряха, с презрением к правилам, отсутствием амбиций и одержимостью социальными сетями. Грей терпит его присутствие, но когда Эйвери нарушает одно из основных правил Грея, он наказывает его и отбирает телефон. Лишенный своего обычного интернет-сообщества, Эйвери чувствует себя потерянным, пока не находит местную пивную, пианино и свою похороненную любовь к музыке. Чем больше Эйвери играет, тем больше расцветает сообщество вокруг него. Впервые в жизни у Эйвери появилась цель на будущее. Но то, чего он жаждет больше всего, любви и уважения Грея, возможно, навсегда останется недосягаемым.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Условия соглашения (ЛП)
Условия соглашения (ЛП)

Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже