Читаем Отброс (ЛП) полностью

- Тогда ладно. Это значит, что мы пережили самое худшее, верно?

- Надеюсь.

- Прости. Готов ли ты признать это или нет, но вчера я облажался, но этого больше не повторится. Я не оставлю тебя в следующий раз, что бы ты ни сделал, я обещаю.

- Я тебе верю.

Уоррен кивнул в сторону стола.

- А теперь садись и ешь, хорошо?

Тейлор не мог поверить, насколько он проголодался, пока не приступил к еде. После завтрака он почувствовал себя значительно лучше, хотя все еще не был до конца уверен, как ему теперь вести себя с Уорреном. Когда он поел, Уоррен протянул ему куртку и сказал:

- Пойдем. Мы уходим.

Тейлор послушно последовал за ним к машине. Только когда он оказался на пассажирском сиденье и они покатили по дороге, а солнечный свет, пробиваясь сквозь ветви деревьев, ослепительными вспышками отражался от лобового стекла, он спросил:

- Куда мы едем?

- Сначала в продуктовый магазин. - Уоррен порылся в кармане и протянул Тейлору знакомую связку ключей. - Потом мы заедем к Лерою, и ты сможешь вернуть машину.

Эти слова заставили Тейлора вспомнить, почему машина была в центре города. Он вспомнил, как гравий на аллее впивался ему в колени, и ужасное горе на лице Уоррена. Он уставился в пол, слово «Прости» вертелось у него на языке, но Уоррен тихо сказал:

- Не извиняйся больше. Все сделано, и ты по-прежнему прощен, как и сорок минут назад.

Тейлор кивнул. Он вытер глаза. Левый был чувствительным, что стало для него привычным за долгие годы. Он опустил солнцезащитный козырек, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале.

- Я бы хотел, чтобы этот синяк был не таким заметным.

- Не волнуйся. Все просто решат, что я победил тебя.

Это было сказано небрежно, и Тейлор чуть не рассмеялся.

- Полагаю.

Но насколько это было бы несправедливо, позволить людям так думать, когда Уоррен был единственным, кто пытался спасти его?

Они подъехали к магазину и вышли из машины. День выдался великолепный, многообещающий, небо было ясным и потрясающе голубым. Такой день предвещал пикники, хот-доги и летающие тарелки-фрисби, которые ловили в воздухе восторженные дворняжки. Тейлор почти снова почувствовал себя самим собой, когда последовал за Уорреном мимо рядов припаркованных машин ко входу в магазин. Но, прежде чем войти внутрь, он резко остановился.

Вдоль всего кирпичного фасада магазина, словно часовые, стояли розы в горшках.

Они еще не зацвели, но были зелеными, их листья трепетали на ветру, словно защищая спрятанные в них маленькие нежные сокровища. Бутоны были крошечными, хранящими тайну, слишком маленькими и свежими, чтобы можно было понять, какого цвета будут розы, когда распустятся. Они таили в себе столько обещаний, такой большой потенциал, и Тейлор стоял там в благоговейном страхе, думая о засохших кустах роз на заднем дворе Уоррена.

- Что такое? - Спросил Уоррен, поворачиваясь на каблуках, чтобы посмотреть назад.

Тейлор коснулся одного крошечного, нежного бутона. Он почти ожидал, что тот завянет и умрет от его прикосновения, но этого не произошло. Это было безразлично и прекрасно.

- Мы можем купить розы?

Уоррен наморщил лоб, и Тейлор понял, что это, вероятно, задело его. Это, вероятно, напомнило Уоррену о мужчине на фотографии, которую он прятал в ящике своего стола. Это, несомненно, заставило его вспомнить о Стюарте, которого он когда-то любил. Но Уоррен сказал только:

- Ты знаешь что-нибудь о выращивании роз?

Сердце Тейлора упало.

- Нет. - Ему даже в голову не приходило, что здесь может быть что-то большее, чем просто закапывание их в землю.

Уоррен медленно шагнул к нему.

- Я уверен, ты можешь научиться.

- Как? - Он почувствовал себя глупо, что вообще спросил.

Уоррен снял ярлычок с горшка с розами, стоявшего перед ними, и протянул его Тейлору.

- Ты можешь начать с инструкций на обороте.

Тейлор перевернул его и попытался прочитать, но это был самый ужасный шрифт, мелкий и плотный, без разрывов между абзацами или картинок, которые помогли бы ему разобрать текст. Не помогало и немного грязи, все еще прилипшей к ярлычку. Он подумал, не придется ли ему признаться, что он не может прочесть написанное.

Уоррен почувствовал его нерешительность и взял у него лист, чтобы прочитать вслух.

- Сажайте на солнце в почву с добавлением компоста. При первой пересадке следите за тем, чтобы почва была влажной. После укоренения регулярно поливайте. Удобряйте ранней весной и снова в начале лета, но не позднее, чем за три-четыре недели до первых заморозков. Подрезайте кусты в конце зимы примерно до двух с половиной-трех футов в высоту. Удаляйте отцветшие соцветия по мере необходимости.

- Что означает «дополненный компостом»?

- Смешанный с.

- Почему бы просто так не сказать?

Уоррен почти улыбнулся.

- Хороший вопрос.

- Все это звучит достаточно просто, не так ли? Я могу все это сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Отброс (ЛП)
Отброс (ЛП)

После четырех командировок в Афганистан Уоррен Гроувз так и не смог приспособиться к гражданской жизни. Последние двенадцать лет он выживал, подрабатывая на случайных и зачастую нелегальных работах у некоторых менее удачливых жителей Денвера. Его личная жизнь столь же неудовлетворительна. Он едва может вспомнить, когда в последний раз занимался сексом, не говоря уже о том, когда в последний раз брал кого-то жестко и грубо, как ему нравится. Судьба вмешивается, когда услуга друга приводит его к симпатичному молодому парню по имени Тейлор Рейнольдс. Последние несколько лет Тейлор провел в одиночестве, подрабатывая хастлером, шел  домой ко всем, кто готов был накормить его горячей пищей и приютить на ночь. Ему нравится жесткий секс и он делает Уоррену предложение, от которого тот не может отказаться: любой секс, какой он захочет, настолько грубый и грязный, как ему нравится, в обмен на комнату и питание. Поначалу Уоррен думает, что нашел золотую середину. Тейлор — идеальный сосед по комнате: он готовит, убирает и просто взрывоопасен в постели. Но у Тейлора полно темных демонов в голове и еще более темных желаний. Влюбляться в такого непостоянного человека, как Тейлор, достаточно опасно, но когда желания Тейлора станут по-настоящему саморазрушительными, Уоррену придется решать, насколько далеко можно зайти.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Пожалеть розгу (ЛП)
Пожалеть розгу (ЛП)

Грей Андино - денверский полицейский с садистскими наклонностями и историей влюбленности не в тех людей. Он завидует новообретенному счастью своих друзей, но с его мозгами, которые не хотят затыкаться, и потребностью спорить обо всем, найти свою вторую половинку кажется невозможным, поэтому он довольствуется бессмысленным сексом и избавлением от боли с добровольными сабами. Сабами, такими как Эйвери Бэррон. Когда Эйвери просит Грея остаться у него на несколько недель, Грей неохотно соглашается. Эйвери, может, и идеальная замена, но как случайный сосед по комнате - он полный отстой. Младший ребенок богатых, снисходительных родителей, Эйвери - титулованный неряха, с презрением к правилам, отсутствием амбиций и одержимостью социальными сетями. Грей терпит его присутствие, но когда Эйвери нарушает одно из основных правил Грея, он наказывает его и отбирает телефон. Лишенный своего обычного интернет-сообщества, Эйвери чувствует себя потерянным, пока не находит местную пивную, пианино и свою похороненную любовь к музыке. Чем больше Эйвери играет, тем больше расцветает сообщество вокруг него. Впервые в жизни у Эйвери появилась цель на будущее. Но то, чего он жаждет больше всего, любви и уважения Грея, возможно, навсегда останется недосягаемым.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Условия соглашения (ЛП)
Условия соглашения (ЛП)

Доктор Ривер МакКей переехал в Денвер со своим мужем Терренсом, надеясь вдохнуть новую жизнь в их распадающемся браке. Год спустя Терренс ушел, а Ривер остался с разбитым сердцем. Теперь он решил, что пришло время вернуться в игру. Случайная встреча в больнице знакомит его с Филом, волевым фармацевтом, на которого ученая степень Ривера не произвела впечатления.Фил не может отрицать, что его влечет к Риверу, но о свиданиях не может быть и речи. Фил поддерживает только один вид отношений - домашнее доминирование, когда он отдает приказы, а его партнер подчиняется. К его удивлению, Ривер соглашается - не потому, что ему нравится эта идея, а потому, что все лучше, чем быть одному.Они знают, что это соглашение не продлится долго. У Фила свой путь, он не способен проявлять привязанность за пределами спальни. Ривер не привык к послушанию и все еще люб ит своего бывшего. Но время, проведенное вместе, изменит их, заставив усомниться во всем, что, как им казалось, они знали о любви, контроле и взаимоотношениях. Когда случайность грозит разлучить их, им придется выбирать между комфортом прошлого и будущим, которое они могут обрести только вместе.

Мари Секстон

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже