Читаем ОТ АВТОРА полностью

— Честное слово, у них сплошной сквозняк в голове. По­думать только, Гейне не знают.

Под впечатлением рассказа Вовы Люся с детским задором думала: «Только бы раз, только бы раз сыграть на пианино и показать этой заносчивой девчонке, какая она бездарь».Вскоре Люсе пришлось убирать комнату, где стояло пианино. Она вошла в тот момент, когда Гильда сидела на высо­ком стуле и, тыча пальцами в клавиши, что-то напевала себе под нос. Старик спал, учительница сидела в саду с каким-то вязаньем в руках, а Эльза Карловна была в городе.Люся подошла к пианино и робко взяла аккорд. «Не раз­училась ли играть!..» Потом быстро пробежала по клавиатуре и тут же вспыхнула, руки её задрожали, и она отдёрнула их, точно обожглась. Но Гильда вдруг молча встала и, с любо­пытством глядя на Люсю, указала ей на стул, видимо, интере­суясь, что же она может сыграть.Соблазн был непреодолим. Больше года Люся не имела возможности прикоснуться к любимому инструменту, а тут вот оно, чудесное пианино… И она не выдержала, присела, на мгновение задумалась и ударила по клавишам. Она заиграла свою любимую песню:Широка страна моя родная, Много в ней лесов, полей и рек. Я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек…Так радостно и так горько было слышать здесь, в фашист­ском гнезде, эту хорошую, свободную песню, что у Люси сле­зы хлынули из глаз. Она беспомощно опустила голову на ру­ки. Гильда, поражённая красотой звуков и игрой Люси, стоя­ла рядом, разинув рот от удивления и зависти. Но это продол­жилось недолго. Люся не могла видеть, что совсем рядом, опершись на косяк двери, не замеченная никем, уже несколь­ко минут стояла Эльза Карловна. Она всё видела и слышала.Чувство обиды за свою дочь, зависть и отчаянная злоба про­тив этой русской дикарки, дерзнувшей показать себя, распи­рали грудь Эльзы Карловны.В этот день, придравшись к тому, что стаканы плохо вы­терты, она жестоко избила Люсю.

ПОБЕГ

Ночь. Завывает холодный ветер, сеет мелкий, затяжной дождь, и так темно, точно землю накрыли огромным непрони­цаемым колпаком. В трёх-четырёх шагах можно потерять друг друга. Это и хорошо и плохо. Безопаснее для диверсии, но за­то труднее пробираться по незнакомым местам и можно уйти не туда, куда следует. Ребята шли гуськом, сдерживая не только кашель, но и громкое дыхание. Впереди — Вова, за ним — Костя, Жора и Шура.Добравшись до сосняка, откуда путь ещё труднее, Вова остановился, осмотрелся кругом и с удовлетворением шепнул:

— Вышли правильно, но теперь самое трудное, не сбиться в лесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жемчужная Тень
Жемчужная Тень

Мюриэл Спарк — классик английской литературы, писательница, удостоенная звания дамы-командора ордена Британской империи. Ее произведения — изысканно-остроумные, балансирующие на грани реализма и сюрреализма — хорошо известны во всем мире. Критики превозносят их стилистическую многогранность, а читателей покоряют оригинальность и романтизм.Никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке рассказы Мюриэл Спарк. Шедевры «малой прозы», представляющие собой самые разные грани таланта одной из величайших англоязычных писательниц XX века.Гротеск и социальная сатира…Черный юмор и изящный насмешливый сюрреализм…Мистика и магический реализм…Колоссальное многообразие жанров и направлений, однако все рассказы Мюриэл Спарк — традиционные и фантастические — неизменно отличают блестящий литературный стиль и отточенная, жесткая, а временами — и жестокая ирония.

Мюриэл Спарк

Проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза