Читаем Остров Скелета полностью

Он встал. Одновременно вскочила и Трой. Алекс посмотрел на Тёрнера. Тот, похоже, тоже колебался. Алексу казалось, что они будут только рады, если он уедет, но в то же время они боялись своего начальника.

– Сядь, Алекс, – сказала Трой и пожала плечами. – Ладно, хорошо. Мы зашли слишком далеко. Мы не хотели на тебя давить.

Алекс посмотрел ей в глаза и медленно сел.

– Нам просто понадобится определённое время, чтобы привыкнуть к этой ситуации, – продолжила Трой. – Мы с Тёрнером… мы уже раньше работали вместе… но вот тебя мы не знаем.

Тёрнер кивнул.

– Если тебя убьют, как ты думаешь, нам от этого хорошо будет?

– Мне сказали, что никакая опасность мне не грозит, – сказал Алекс. – Да и вообще, я могу за себя постоять.

– Не верю.

Алекс открыл рот, чтобы возразить, но потом решил промолчать. Спорить с этими людьми бесполезно. Они уже всё для себя решили, да и вообще, они из тех, кто всегда прав. Но, по крайней мере, ему удалось кое-чего добиться. Спецагенты решили немного расслабиться.

– Хочешь знать о Коммивояжёре? – начала Трой. – Тот ещё проходимец. Живёт здесь, в Майами. Злобный тип.

– Он мексиканец, – добавил Тёрнер. – Из Мехико.

– И чем он занимается?

– Прозвище говорит за него. Он торгует всем подряд. Наркотиками. Оружием. Фальшивыми паспортами. Информацией. – Трой перечисляла всё это, загибая пальцы. – Если тебе нужно что-то противозаконное, обращайся к Коммивояжёру, он это достанет. За определённую плату, конечно.

– Я думал, вы занимаетесь Саровым.

– Да, мы им занимаемся. – Тёрнер поколебался. – Коммивояжёр, возможно, продал что-то Сарову. Они как-то связаны.

– Что он продал?

– Мы не знаем точно. – Тёрнер всё больше нервничал. – Нам только известно, что два агента Коммивояжёра недавно отправились на остров Скелета. Туда они прилетели, а вот обратно – уже нет. Мы пытаемся узнать, что же купил Саров.

– А как всё это связано с президентом России? – Алекс до сих пор не был уверен, что ему говорят правду.

– Это мы сможем сказать, только узнав, что купил Саров, – сказала Трой таким тоном, словно объясняла что-то шестилетнему малышу.

– Я уже довольно давно работаю на Коммивояжёра под прикрытием, – продолжил Тёрнер. – Покупаю наркотики. Кокаин на полмиллиона долларов, недавно привезённый из Колумбии. По крайней мере, он так думает. – Тёрнер улыбнулся. – У нас довольно хорошие отношения. Он доверяет мне. А сегодня, так уж вышло, у Коммивояжёра день рождения, и он пригласил меня выпить с ним на борту его корабля.

Алекс посмотрел на море.

– Который?

– Вот этот. – Тёрнер показал на лайнер, пришвартованный к пристани метрах в пятидесяти от них. У Алекса перехватило дыхание.

То было одно из самых прекрасных судов, что ему доводилось видеть. Не обтекаемое, белое и углепластиковое, как прогулочные яхты, окружавшие Майами. Оно вообще не было современным. Корабль назывался «Мэйфейр-Леди», классическая моторная яхта времён короля Эдуарда, построенная восемьдесят лет назад – она словно выплыла из какого-нибудь чёрно-белого фильма. Яхта была длиной сто двадцать футов, посередине торчала единственная труба. Каюта люкс располагалась на уровне палубы, позади мостика. Линия из пятнадцати иллюминаторов, судя по всему, скрывала за собой каюты и столовые. Корабль был кремового цвета, с отделкой из натурального дерева, деревянной палубой и медными лампами под куполами. На носу возвышалась высокая, тонкая мачта с радаром – пожалуй, это было единственное, что соединяло яхту с двадцать первым веком. «Мэйфейр-Леди» место было не в Майами, а в каком-нибудь музее. Любое судно, подходившее достаточно близко к ней, казалось в сравнении с ней уродливым.

– Неплохой кораблик, – сказал Алекс. – Должно быть, дела у Коммивояжёра идут хорошо.

– Коммивояжёр должен сидеть в тюрьме, – пробормотала Трой. Она увидела восхищённый взгляд Алекса и явно осталась недовольна. – И однажды мы его туда посадим.

– На тридцать лет, а может быть, и пожизненно, – согласился Тёрнер.

Трой погрузила ложку во фруктовый салат.

– Хорошо, Алекс, – сказала она, – давай начнём сначала. Как зовут твою учительницу по алгебре?

Алекс огляделся.

– Её зовут миссис Хейзелдин.

Трой кивнула, но не улыбнулась.

– Уже лучше, – сказала она.

Они приступили к еде. Агенты ЦРУ задали Алексу ещё несколько каверзных вопросов, затем замолчали. Они не спрашивали его о жизни в Англии, о друзьях, о том, как его вообще занесло в МИ-6. Им, похоже, вообще не хотелось ничего о нём знать.

Парни на скейтах закончили выполнять трюки и присели на тротуар, попивая «Кока-колу». Тёрнер посмотрел на часы.

– Мне пора, – пробормотал он.

– Я останусь с парнишкой, – сказала Трой.

– Я вернусь минут через двадцать.

Тёрнер поднялся, потом хлопнул себя по лбу.

– Чёрт! Я же не купил Коммивояжёру подарок!

– Он не обидится, – сказала Трой. – Скажи ему, что просто забыл.

– Ты думаешь, он не расстроится?

– Всё нормально, Тёрнер. Пригласи его как-нибудь в другой раз на ужин. Ему понравится предложение.

Тёрнер улыбнулся.

– Хорошая идея.

– Удачи, – сказал Алекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Райдер

Белый пик
Белый пик

Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Продолжение экранизированного в 2006 году романа «Громобой», вторая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.После завершения операции «Громобой» Алекс пытается привыкнуть к своей новой, двойной жизни и… двойным порциям домашних заданий.Но у МИ-6 на него другие планы. Во время расследования двух «случайных» смертей сильных мира сего выясняется, что сыновья жертв учились в одном закрытом пансионе для мальчиков. Под чужим именем, вооруженный новыми шпионскими гаджетами, Алекс должен проникнуть в школу и выяснить правду.Пункт назначения — вершины Альп, где за стенами старинного полузамка-полукрепости находится привилегированный интернат для «трудных» детей, которым руководит ученый-изгой доктор Хьюго Гриф. Алекс узнает ужасную правду о методах «перевоспитания» и экспериментах доктора Грифа и посылает сигнал тревоги. Но МИ-6 нужно, чтобы враг проявил себя, и центр прибегает к тактике проволочек. Ночью Алекс решает бежать, но время упущено — он разоблачен, и у доктора Грифа на него свои планы: в 9 часов утра Алекса ждет наркоз и вскрытие — доктор Гриф проведет с учениками урок биологии.Похоже, второе задание Алекса окажется для него последним.

Энтони Горовиц

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези