Читаем Остров душ полностью

Ева смотрела из окна на гигантскую промышленную зону, недоумевая, как жители Сардинии могли допустить, чтобы такой природный рай был разрушен смертоносными фабриками в нескольких километрах от моря. Затем она снова посмотрела на дорогу перед ними. Ее заставили сесть на заднее сиденье, а Раис и Деидда болтали на местном языке, чтобы их не поняли. Наверняка плохо говорили о ней, подумала она.

В какой-то момент, когда ей все это надоело, Кроче записала часть разговора на аудио в мессенджере и отправила своему миланскому коллеге, уроженцу Сардинии, прося его перевести разговор. Когда тот ответил, Ева покачала головой и обнажила клыки.

– Эй, Раис, пошла в жопу. Это ты ведьма. У меня не дурной глаз, и, главное, это не я навлекла на тебя беду, поняла? И если я ношу черное, то не потому, что я колдунья, а потому, что это мое дело, понимаешь?

Раис и Деидда обменялись смущенными взглядами, затем Илария расхохоталась.

– Теперь ты по-сардски говоришь? – спросила Раис, восхищенно глядя на нее в зеркало заднего вида.

Ее коллега также проинструктировал ее, как отвечать тем же, и Ева прочла это в телефоне.

– Перестань придираться ко мне, tzia rua bagaa[104], – сказала она запинаясь.

Мара и Илария взорвались смехом.

– И помни, я наполовину ирландка. В следующий раз, когда ты меня разозлишь, я прокляну тебя по-гэльски и заставлю потерять все волосы, – пригрозила она.

На этот раз глаза Раис наполнились тревогой.

– Эй, эй, расслабься, я пошутила…

– Меня бесит это твое гребаное отношение ко мне. Веди себя как полицейский, господи Иисусе… Кто знает, куда, черт возьми, мы едем? – спросила она обиженно.

– В район Санта-Роза, в Капотерру, – ответила Илария, проверяя свои записи.

Они осмотрели два дома из указанных Фарчи, но не нашли следов Мелиса.

– В любом случае Ева права. Она не имеет к этому никакого отношения. Это дело проклято, – очень серьезно сказала вице-комиссар.

– Дело Долорес? – спросила ее Раис.

– Нет, дело, которым одержим Баррали и которое привело к его болезни. Это расследование должно было отправиться в архив. Скажи мне, что я суеверная старушенция, но я верю в эти вещи. Некоторых мертвых нужно оставлять в покое.

«Еще одна, – подумала Кроче. – Куда я, черт возьми, попала?»

– Послушайте, мы можем избавиться от этой суеверной чуши и сосредоточиться на том, что нужно сделать? – отрезала она.

В машине воцарилась удушливая тишина, и каждая погрузилась в свои мысли. Все они думали об одном и том же, хотя и не знали этого: о Долорес Мурджа и аде, через который она прошла.

Глава 74

Санта-Роза, Капотерра

Проверяемый дом располагался недалеко от города Капотерра, в получасе езды от Кальяри, в местности под названием Санта-Роза – районе на склоне холма, окруженном скалистыми стенами, с вершины которых можно было любоваться морем, прибрежными деревушками, лагуной и обширными лесистыми хребтами вдалеке. Были слышны блеяние стада пасущихся овец и гипнотический шелест кустарника. Там, наверху, сладкий и чистый воздух благоухал миртом и розмарином. Для тех, кто любил тишину и уединение, это место было настоящим раем.

– Красиво, – прокомментировала Деидда, оглядываясь по сторонам.

– Слишком вдали от мира, на мой вкус, – добавила Раис.

– Идеально для тех, кто хочет спрятаться, верно? – резюмировала Кроче.

– И после этого она говорит, что не приносит несчастья, – сказала Раис, обращаясь к Иларии.

– Смотрите в оба, никогда не знаешь, что тебя ждет, – возразила последняя.

– Присоединишься к нам? Знай, что если б у меня сейчас были яйца, я бы за них схватилась[105], – ответила Раис.

– Закончила выступление? – спросила Кроче. – Мы можем идти?

Мара показала ей средний палец.

Трое полицейских отправились в дом для обыска. Он был выше, чем другие резиденции, и к нему можно было добраться по частной дороге. Илария предпочла оставить машину в нескольких сотнях метров, чтобы об их прибытии не стало известно раньше времени.

– Говорить буду я, – сказала она своим коллегам.

Ева и Мара пытались выяснить, можно ли обойти виллу, чтобы обнаружить какие-нибудь черные ходы, но крутая местность мешала этому, если только не перелезать через стену.

Они пересекли небольшой каменный двор и выстроились: Илария перед дверью, Кроче и Раис по бокам.

Деидда левой рукой вытащила портмоне, готовая показать значок, а правой позвонила в домофон, чтобы затем положить руку на рукоятку «Беретты», не привлекая лишнего внимания.

На подъездной дорожке стояли две маленькие машины, так что кто-то должен быть дома.

– В чем дело? Косят под дурачков? – сказала Раис, выдавая всю свою нервозность.

– Попробуй еще раз, – предложила Ева.

На этот раз Деидда нажимала на звонок дольше. Ничего.

Она собиралась повторить попытку, когда дверь приоткрылась, удерживаемая засовом с золотой стальной цепью. Изнутри дома доносились звуки «Don’t Stop Believin’» группы «Джорни»[106].

– Да? – сказала женщина лет сорока, блондинка; очень длинные прямые волосы, взгляд подозрительный.

– Добрый вечер. Маддалена Ассорджа? – спросила Илария.

– Да. Вы кто?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Наталья Юнина , Марина Анатольевна Кистяева , Александра Пивоварова , Ксения Корнилова , Ольга Рублевская , Альбина Савицкая

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы