Читаем Остров полностью

      - Дик,  надо одеваться.  Мы, похоже, порвали рыбачьи сети и если хозяева недалеко, предстоит грандиозный скандал.  К тому же,  по моемому, сеть запутала винт, и если на судне нет снаряжения для ныряльщика, на место встречи с  нашими  мы  наверняка опоздаем.  Яхта потеряла ход, - зажигая свечи, и раскуривая сигару, добавил. - А впрочем, не торопись,  пока в нас  никто  не нуждается.

      Предположения бывалого англичанина начали сбываться быстрее, чем можно было ожидать.  С левого борта отчетливо послышались тарахтение двигателя приближающегося каика и  возмущенные крики греческих рыбаков. Даже Речел со своим слабым знанием их языка поняла,  что греки призывают все возможные проклятия  на головы: «...  шатающихся по морю бездельников, лишающих честных тружеников плодов их труда» - все сопровождалось полным  набором ругательств привычных для портовых таверн не только Греции, но и всего восточного средиземноморья.  Корректная попытка капитана  яхты  начать переговоры вызвала новую волну брани,  а естественная в этой ситуации команда:

      - Всем на палубе.  Не давать им пришвартоваться, - запоздала.

     Каик ударился в борт яхты.  А крики, вспыхнувшие  с  новой силой, оповестили, что незваные гости выясняют отношения уже на палубе. Дуг усмехнулся:

      - Ну  что же малыш,  кажется, здесь понадобятся наши кулаки. Хотя. Черт!  Я бы предпочел, что бы мой «Кольт» был сейчас со мной, а не скучал в капитанском сейфе.

      Дуг сопровождаемый  Диком  уже направился к двери,  когда легкий толчок с правого,  сейчас безлюдного,  борта оповестил, что еще какое-то судно тихо подошло к яхте. Нельзя было понять, обратил ли на это внимание,  кто-либо из команды занятой  конфликтом  с  рыбаками,  но  Дуг  встревожено  остановился и стал прислушиваться. Речел последовала его примеру и отчетливо услыхала приглушенные голоса и позвякивание металла.    

      Дуг стал похож на кошку заслышавшую мышь.  Предостерегающим жестом он остановил Дика и потребовал  тишины  от  женщин. Движения его стали плавными и осторожно расчетливыми. Мгновенно были погашены свечи, и слегка отодвинув край  занавески  Дуг заглянул в иллюминатор выходивший на борт, к которому пришвартовались неизвестные.  Выражение его лица в темноте разглядеть было  невозможно,  но потому, как он отпрянул от иллюминатора, всем стало ясно, что увиденное таит серьезную опасность. Повинуясь тихому приказу капитана, Дик запер дверь кают-компании  и  стал на страже перед ней.

      Также в полголоса Дуг обратился к женщинам:

      - Куда  ведет вторая дверь из кают-компании?  Можно ли отсюда пройти,  куда-либо,  где вас можно было  бы  спрятать  на несколько часов?  - Вопрос Дуга не сулил ничего  хорошего,  а сказанное  дальше  только подтвердило самые худшие предположения. - Судно захвачено пиратами.  Здесь опасно.  Надо  срочно уходить через внутренние помещения.


      И Речел и сестры,  к тому времени сами поняли серьезность положения  и  были уже одеты.  Бальные платья Речел и Лиз, как  впрочем,  и халат Тессы,  прикрывавший ее роскошное белье,  были мало уместны для таких событий, но не о каких переодеваниях не могло быть и речи. 

      Речел, да и оба офицера имели возможность убедиться в немалой выдержке сестер. Элизабет сразу же предложила:

      - Надо срочно добраться до каюты Георга.  Там есть потайное помещение достаточно вместительное,  что  бы  на  какое-то время скрыть нас всех  пятерых.

      А Тесса,  деловито складывая в связанный из скатерти узел бутылки и остатки провизии, добавила:

      - Кроме  Георга  и  нас о нем знает только капитан и Инго.

      Уместность предложенного,  подтвердил  грохот  автоматных очередей и яростные выкрики на палубе. Дуг чувствуя порыв своего молодого товарища, грубо осадил его:

      - Только идиот идет с голыми  кулаками,  против  автоматов разъяренной сволочи.  Думай о том,  что бы разменять свою жизнь, на что нибудь более путное. Приказываю тебе идти за нами. Да, запри дверь в коридор.

      Салон хозяина яхты был рядом, и до него добрались  быстро. Дверь не была заперта, а смятая постель говорила  о том, что ее покинули в спешке.  Речел про себя отметила, что Дуг на мгновенье задержавшись,  оценил  изысканность обстановки,  которой окружил себя на яхте Георг.

      Пока летчики осматривались, Элизабет возилась с  роскошным книжным  шкафом,  привинченным к стене,  который, наконец, повернулся,  открывая проход в потайное помещение. Да и мужчины, в конце концов,  обнаружили  нечто,  что  уже  являлось оружием в полном смысле этого слова.  Дуг снял со стены, роскошно отделанные дамасскую саблю и турецкий ятаган.  Кстати оказался и небольшой круглый щит, украшенный замысловатой чеканкой и золотой бахромой.

      Попытка Лиз закрыть шкаф  изнутри вначале успехом не увенчалась, и ей пришлось порядком повозиться, пока она разобралась, в чем  дело.  Ко времени, когда девушке, наконец, удалось поставить шкаф на место, выстрелы прекратились, а по трапам и внутренним коридорам яхты загремели сапоги бандитов.   

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две могилы
Две могилы

Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст находится на грани отчаяния. Едва отыскав свою жену Хелен, которую он много лет считал погибшей, он снова теряет ее, на этот раз навсегда. Пендергаст готов свести счеты с жизнью. От опрометчивого шага его спасает лейтенант полиции д'Агоста, которому срочно нужна помощь в расследовании. В отелях Манхэттена совершена серия жестоких и бессмысленных убийств, причем убийца каждый раз оставляет странные послания. Пересиливая себя, Пендергаст берется за изучение материалов следствия и быстро выясняет, что эти послания адресованы ему. Более того, убийца, судя по всему, является его кровным родственником. Но кто это? Ведь его ужасный брат Диоген давно мертв. Предугадав, где произойдет следующее преступление, Пендергаст мчится туда, чтобы поймать убийцу. Он и не подозревает, какую невероятную встречу приготовила ему судьба…

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Триллер / Ужасы