Читаем Остров полностью

      Сейчас, как никогда, для Лиз был необходим преданный, понимающий мужчина. Лиз не одобряла Тесс за постоянную смену партнеров и поэтому для Инго требовалась замена. По сути, Дик был лучшей кандидатурой для этого. Он был способен на верную дружбу и уже доказал это. Большего Лиз не требовалось, а вознаградить его за верность она была способна так, как ни одна другая женщина.

      Впрочем, перед Лиз стояла сложная, и, по-видимому, мало выполнимая при сложившихся обстоятельствах задача. Молодой человек, получая в подруги Лиз, должен был понимать, что от него ждали редкой покладистости, и он  мог рассчитывать только на роль любовника. Любовника вынужденного «с пониманием» терпеть всех тех мужчин, которые неизбежно будут в постели его подруги. Мужем аристократки ему было стать не суждено, но, однако, возможный муж, если только он сам не станет подручным «Жрецов», должен был бы позавидовать   положению любовника своей жены. К тому же  Лиз была убеждена, что сможет сделать из Дика верного продолжателя их «общего дела».

***


      Для крестного и матери шторм неожиданно оказался кстати. Он   пришелся как раз на день, последовавший после переезда Георга из госпиталя в поселок на горе.  Правда, Лиз и ее помощники были вынуждены прервать свои  поиски, в основном потому, что вертолет не мог  совершить посадку  на пляже при сильном ветре.  Первый день было относительно нежарко, и друзья ограничились недолгой обзорной поездкой  по острову для матери и Георга.     Невозможность показать раскопки на месте, привела их, в конце концов, на край островного плато, нависший над знакомой лагуной. С высоты скального обрыва красота штормового моря завораживала, но даже и эта величественная  картина  не  могла  увлекать слишком долго и Тесса предложила вернуться назад.  Тем более,  что накануне  обещала матери и Георгу показать поселок и примыкавший парк.

      Появление матери и Георга в их доме перед этим стало  для сестер определенной неожиданностью. Неделя, наполненная событиями  и немалыми трудами, отвлекла  не только от собственных бед, и сомнений,  но и от тревоги по  поводу больного родственника. Лиз и Тесса  уверенные,  что давняя возлюбленная сделает все необходимое для крестного, все эти дни ограничивались  только телефонными разговорами с матерью. Сестры заранее договорились с подругой,  что как только Георга выпустят из  госпиталя,  то все  переберутся  в  свободные комнаты третьего этажа и нижние хоромы отдадут старшим.  Однако увлеченные своими  делами  они оказались застигнутыми врасплох, застав однажды вечером у камина на нижней террасе Макдедли в компании матери и Георга. Аккуратно составленные в стороне чемоданы,  говорили о том,  что прибывшие ожидают окончательного решения хозяев.

      - Предлагал господину Теодоракису  и  вашей  маме  занять соседний коттедж, но они сослались на договоренность с вами, - после короткого приветственного взмаха рукой,  без обиняков начал Дуг обращаясь  к Тессе. - Мне казалось,  что так будет удобней и для вас и для госпожи де Гре.

     - Спасибо. Вы, как всегда любезны. - Впервые за последние недели Лиз не услышала в голосе сестры ноток издевки. - Старшим будет удобнее здесь.  Мама хотела  быть  вместе  с  нашими младшими.  К тому же,  кроме верхних комнат, лично у меня есть еще варианты.

      Варианты сестры  были,  очевидно,  известны  не только Лиз. Тесса уже много дней спала в коттедже Ричи и поэтому Дуг по всей видимости, ожидавший  чего-то в этом роде,  не видел нужды продолжать переговоры.

      - Ну что же. Воля ваша. Подумайте. Окончательное решение всегда за  вами.  Если  все же решите занять еще один коттедж, позвоните мне. Я пришлю солдат, чтобы помогли перенести багаж.

      Считая, по-видимому,  что миссия хозяев на этом исчерпана, Дуглас, щелкнув каблуками, поклонился  и, подтолкнув замявшегося в нерешительности Ричи к выходу, исчез вместе с ним  в вечерних сумерках.


      Возня с  размещением  по  комнатам  заняла довольно много времени, и ужин в отличие от обычных  дней  прошел  впопыхах. Только за полночь, когда все, наконец, устроились в своих комнатах, а Тесса улизнула к любовнику, к Лиз заглянула мать. Уютно угнездившаяся в  постели и ожидавшая неторопливо раздевавшуюся   девушку,  полуголая   Речел  накинула пеньюар и безмолвно удалилась к себе.  Поболтать,  как обычно по вечерам с подругой не удалось,  а остаться на всю ночь тем более.


      Мать внимательным взглядом проводила девушку.  Она не задала вопрос, повод для которого был очевиден. Заложившая слишком  многое  в характере сестер она не считала нужным выяснять такие мелочи,  как отношения между дочерьми и их подругами. Ее интересовало другое.  Лиз прекрасно понимала свою мать, но почему-то захотелось оправдать подругу.

      - Речел мучат ночные кошмары. А со мной ей спокойней.    

      Попытке дочери оправдаться не придали  значения,  и  сразу перешли к делу. Вопросы матери заставили вспомнить недавние события и задуматься надо всем,  что произошло в  эти  дни,  над тем, что было год назад. Но начала мать с очевидного:

      - Где Тесс?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Две могилы
Две могилы

Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст находится на грани отчаяния. Едва отыскав свою жену Хелен, которую он много лет считал погибшей, он снова теряет ее, на этот раз навсегда. Пендергаст готов свести счеты с жизнью. От опрометчивого шага его спасает лейтенант полиции д'Агоста, которому срочно нужна помощь в расследовании. В отелях Манхэттена совершена серия жестоких и бессмысленных убийств, причем убийца каждый раз оставляет странные послания. Пересиливая себя, Пендергаст берется за изучение материалов следствия и быстро выясняет, что эти послания адресованы ему. Более того, убийца, судя по всему, является его кровным родственником. Но кто это? Ведь его ужасный брат Диоген давно мертв. Предугадав, где произойдет следующее преступление, Пендергаст мчится туда, чтобы поймать убийцу. Он и не подозревает, какую невероятную встречу приготовила ему судьба…

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Триллер / Ужасы