Читаем Осада вечности полностью

— Дженис… убита? — испуганно спросила Пэт.

— Нет-нет. Ее сбила машина, которую преследовала полиция. Автомобиль заехал на тротуар, где как раз шла мисс Дюпаж. — Медсестра ошарашенно смотрела на свой собственный экран, только теперь до нее дошло, с кем она разговаривает. — Мисс Дюпаж попросила нас позвонить вам.

— Она…

Медсестра покачала головой.

— С ней все будет в порядке. У нее… сейчас я посмотрю… трещина в большой берцовой кости, а также многочисленные ссадины и кровоподтеки. Имеются раны на голове, но череп цел, хотя есть небольшое сотрясение мозга. Но вот женщина, которая была рядом с ней, — медсестра взглянула на дисплей компьютера, — да, Морин Капобьянко, по-прежнему в операционной. Боюсь, для нее прогноз неутешительный.

Глава 36

К тому времени как у Доков успешно удалили «жучков» и доктор Марша Эвергуд после многочисленных тестов удостоверилась, что оба инопланетянина в состоянии покинуть госпиталь, было уже слишком поздно, и Даннерман никак не успевал на ночной курьерский рейс домой. Он позвонил Аните Берман, чтобы предупредить, что задерживается, и при помощи трекера нашел ее возле обсерватории. Анита ничуть не расстроилась, когда Даннерман сказал ей, что в отставке ему отказано.

— Я так и думала. Мы тут смотрели новости. Мне даже показалось, что я заметила тебя, милый. Слушай, я опять разговаривала с Зиглером, и у него появилась новая идея. Он подумывает о том, чтобы экранизировать историю твоей жизни.

— Историю моей жизни? — изумленно воскликнул Даннерман.

— Да-да. Причем мы с тобой будем играть самих себя, если Бюро даст согласие. И всем Пэт тоже. Погоди-ка, чуть не забыла. Пэтрис хочет с тобой поговорить.

Пэтрис принялась упрашивать Даннермана, раз уж он задержался, не сможет ли он получить у нарочного, прибывающего утренним курьерским рейсом, некоторые документы — они нужны для подписи Пэт-1 — и доставить их в Кэмп-Смолли.

— Просто как одолжение со стороны одной звезды экрана для другой, — иронично заметила Пэтрис.

Даннерман же, все еще в замешательстве от сообщения Аниты, даже и не подумал ей отказать.


Замешательство не прошло и на следующее утро, когда он проснулся в одном из номеров для особо важных персон в подземном штабе Национального бюро расследований, где Дэн выпросил комнату у дежурного офицера. Быстрый завтрак в столовой несколько отрезвил Даннермана. Экранизация собственной биографии теперь показалась ему упоительной, но несбыточной фантазией. Нужно смотреть в лицо действительности, напомнил он себе. Бюро ни за что не даст согласия. А кроме того…

В его отношениях с Анитой Берман что-то неуловимо изменилось. Нет, он не видел ничего дурного в том, что она не прочь стать звездой экрана, хотя такая перспектива светит ей лишь потому, что она его, Даннермана, знакомая. Впрочем, больше чем знакомая. Гораздо больше. И все же у Дэна появилось ощущение, что она обрадовалась возможности воспользоваться его «славой». Это не означает, конечно, что Анита его не любит, уверял себя Даннерман. Ведь сколько раз она прощала ему несостоявшиеся свидания и непонятные отсутствия. Тогда у нее не было никаких преимуществ, кроме привязанности к нему, Дэну Даннерману…

Даннерман попытался, хотя бы на время, выбросить все это из головы и отправился завтракать. В столовой он обнаружил, что удача еще не оставила его. Там он наткнулся на старую знакомую Шерри Уолтон, некогда его связную во время операции с «Шизанутыми Ястребами». Так над пресным супом и корявыми тостами Даннерман получил возможность ознакомиться с последними сплетнями, гулявшими по Бюро.

Китайская субмарина пропала после того, как ее выперли с места посадки капсулы, и хотя она вскоре нашлась, китайцы расстреляли большинство офицеров экипажа. Активность среди ведущих террористических группировок мира сократилась до уровня десятилетней давности. Зам уговаривает президента денонсировать соглашение ООН о разделе внеземной техники среди государств мира. А наиболее азартные сотрудники Бюро вовсю заключают между собой пари насчет того, когда прибудет следующий корабль Страшил — на сей раз менее «милосердный».

— Туфта, — прокомментировал Даннерман. — Если бы они захотели, то уже давно разбомбили бы нас к чертовой матери.

— Может, у них просто не было времени, — предположила Уолтон, наливая себе еще одну чашку жиденького кофе.

— Ерунда. Успели же они послать капсулу с провиантом и посланием.

— Вот-вот, — кивнула Шерри, — с посланием. Я переговорила насчет него с нашими экспертами. Ты обратил внимание, что вторая часть послания как бы сымпровизирована? Будто они, узнав, что мы намерены посетить «Старлаб», послали капсулу и установили время прибытия послания синхронно с приземлением нашего аппарата? Расстояние от них до нас наверняка огромное. Как они могли использовать эту их мульку для мгновенного перемещения, не имея здесь терминала? Не иначе как им пришлось воспользоваться ракетами… Что, если они запустили еще одну, и ей просто пока не хватило времени долететь сюда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эсхатон

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения