Читаем Опаленная сном полностью

И, когда я все-таки забралась в кровать, укрывшись с головой найденной в сундуке шкурой, пахнущей плесенью и тленом, на меня навалилось сонное оцепенение. Мне снилось, что я снова лечу сквозь Грань на огненном Всполохе… Алкар обжигает меня поцелуями… Мерно бьется сердце Норэла… Мне казалось, что он снова обнимает меня и шепчет: «Все будет хорошо…»

Глава 12

Пробуждение магии

— Даниэла! Ты еще спишь⁈

В мои шикарные апартаменты, а как еще назвать четырехкомнатное помещение в общежитии для особо одаренных студентов Академии Стихий, ворвалась Нерта.

— О! Ого-о! Какая потрясающая у тебя гостиная!

Это она еще спальню с кабинетом не видела. Я торопливо вскочила с кровати и протянула руки в стороны ожидая, пока Айша меня оденет. Кто-то может и скажет, что я совсем разленилась и даже одеться сама не могу, но мне пока все было в новинку и пользоваться магией, которой я так долго была лишена, доставляло невыразимое удовольствие. А поясок легкого шелкового халата я завязала сама, любуясь переливами золотых вспышек на руках.

— Ой! У тебя прямой доступ к Архиву! — Любопытная Нерта все-таки заглянула в кабинет. — До… До пятого уровня⁉ А можно я… — Ай!

Воздушная волна насмешливо выкинула Нерту из кабинета, прервав на мгновение восхищенные возгласы.

— Да как же это…

— Обидно?

Я вышла из спальни и с удовольствием обняла подбежавшую Нерту.

— Что ты хотела посмотреть?

— Какая же ты красивая, Даниэла! На балу все будут восхищены! — Нерта с легкостью сменила тему.

— Все ли?

Я поморщилась. Никто из студентов, кроме Нерты, еще не подозревал о моем присутствии в Академии. Знакомство с другими, особенно с Ледышкой, не обещало быть простым. Тем более что обнародовать мое появление в Академии Ректор собирался только на Зимнем Балу, и никак иначе.

— Так что ты хотела? — Повторяю вопрос.

Мне и самой интересно порыться в архивах, но… потом. У меня столько вопросов, что голове полный хаос. До сих пор не могу прийти в себя после вчерашнего стремительного тестирования спешно собранной комиссией Академии. Торжественный звон кристалла Акана, разлившаяся по комнате золотая аура, потрясенные вздохи архимагов и злобная зависть в глазах Соланы, мимо которой меня провел эскорт стражей Императора, до сих пор кружились перед мысленным взором!

Я — Маг Жизни!

Невероятно! Меня переполняла горячая благодарность к Норэлу и, конечно же, к Алкару! Без их усилий так быстро собрать архимагов для тестирования очередной одаренной не получилось бы. Но, после демонстрации кристаллом Акана моей магической Силы, меня больше никуда не отпускали, так и провели сквозь портал в Академию в окружении стражей, прямиком в кабинет Ректора.

Оу, к нему у меня тоже было немало вопросов! Но первое, что я потребовала — да, теперь мне не надо было спрашивать, я спокойно могла требовать, и все мои желания были обязаны исполнять — провести меня к Нерте. Оставлять валяться в коме единственную девушку, которая не только по-доброму отнеслась ко мне, но и защитила чуть ли не ценой своей жизни в Ледяном Лабиринте, я не собиралась. Гайрэн даже возражать не стал, но при этом жестко объявил свои условия — он представит меня студентам Академии завтра, откроет Зимний Бал со мною вместе, но до тех пор я не буду выходить из своих комнат.

Мне пришлось согласиться, а взамен я попросила прислать ко мне Айшу из поместья де Флар — была у меня идея, как сделать эту замечательную бабочку независимой от постоянной магической подпитки хозяином. Но вчера, восстановив Нерте магический резерв и разбудив ее, я так устала, что больше ни на что сил не было.

Даже знакомство со своей новой квартирой прошло в тумане. Бегло осмотрев комнаты, я отправилась в ванную с единственной оставшейся мыслью — окончательно смыть запахи Эвелины со своего тела — фантомное воспоминание все еще тревожило обоняние. А потом я так и заснула в ванной убаюканная теплым массажем. Хорошо, что Айша меня все-таки разбудила и уговорила перебраться в спальню. Поэтому я сейчас разглядывала окружающее с неменьшим любопытством, чем у Нерты. А она…

— Даниэла, я так тебе благодарна!

Вот. Опять.

— Нерта, все хорошо, все правильно. Ты понимаешь, о чем я?

— Конечно, понимаю! Я же побольше твоего знаю. — Лукаво улыбнулась она и… Снова кинулась меня обнимать. — Но я та-ак тебе благодарна…

— Хорошо-хорошо. Но давай посмотрим, что ты хотела в Архиве?

— Да ладно, я… так… — Нерта внезапно засмущалась. — Потом посмотрим. Теперь-то доступ у тебя постоянный. Успеем еще… Давай лучше наряды тебе подберем? — И ее глаза восторженно заблестели. — Сегодня же Бал! И ты его будешь открывать вместе с ректором!

И откуда ей все известно?

— Наряд мне Айша подберет. — Я махнула было рукой, но, увидев, как огорчилась Нерта, тут же передумала. — Ладно, посмотрим. Но только после завтрака!

— Хорошо! — Нерта захлопала в ладоши. — Айша, где у нас тут столовая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы