Читаем Огни Небес полностью

Нерес посмотрел на Галада, но тот уже отошел к другим Белоплащникам и заговорил с ними. Потом капитан взглянул на людей на берегу и проговорил в пространство над головой Найнив:

— Любого, кто заплатит. Но среди них, похоже, мало кто сможет заплатить. А если такие и найдутся, всю толпу я взять не могу.

Чтобы Нерес никак не сумел упустить ее улыбку, Найнив приподнялась на цыпочки, отчего подбородок капитана тут же опустился в воротник.

— Всех до последнего, капитан. Иначе я вам уши отстригу.

Тот сердито открыл рот, и тут глаза его расширились — он увидел кое-что за спиной Найнив.

— Хорошо, — быстро проговорил он. — Но запомните, мне нужна какая-никакая оплата. По праздникам я, случалось, раздавал пожертвования, но это было давно.

Опустив пятки на палубу, Найнив с подозрением обернулась через плечо. Позади стояли Том, Джуилин и Уно, все трое проникновенно глядели на беседовавшего с ней Нереса. Так проникновенно и ласково, как могли. На лицах кровь, а у Уно облик и без того незабываемый. И взгляды всех троих более чем проникновенны.

Найнив коротко хмыкнула:

— Я проверю, чтобы все были на борту, прежде чем кто-то коснется канатов.

И она отправилась искать Галада. Найнив чувствовала, что он заслуживает некоторой благодарности. Он полагал: что он делает, то и правильно. Вот такая беда даже с лучшими из мужчин. Они всегда считают, что поступают правильно. Впрочем, как бы эти трое ни поступили, они и в самом деле сделали ненужными препирательства и спор, до того казавшийся неизбежным.

Галада Найнив отыскала возле Илэйн, на его прекрасном лице проступили от досады красные пятна. При виде Найнив он просветлел:

— Найнив, я оплатил вашу дорогу до Боаннды. Это лишь на полпути к Алтаре, там Боэрн впадает в Элдар. Дальше я оплатить не мог. Капитан Нерес выгреб у меня из кошелька все до гроша, и мне еще занять пришлось. Этот малый заламывает вдесятеро против обычного. Боюсь, оттуда до Кэймлина вам придется добираться самим. Мне и вправду очень жаль, что так вышло.

— Ты и так сделал очень многое, — перебила Илэйн, взор ее был прикован к столбам дыма, поднимающимся над Самарой.

— Я же обещал, — сказал Галад с усталой покорностью. Очевидно, еще до прихода Найнив они обменивались схожими фразами.

Найнив кое-как выразила свою благодарность, Галад любезно отмахнулся, но бросил на нее такой взгляд, словно и она ничего не поняла. А Найнив готова была признать за ним даже большее. Чтобы сдержать обещание, он развязал войну — в этом отношении Илэйн была права: война, если еще и не началась, то вот-вот разгорится. Однако, хоть его солдаты и удерживали корабль Нереса, Галад все равно вряд ли смог бы потребовать цены поприемлемей. Судно принадлежит Нересу, и Нерес вправе запрашивать такую цену, какую хочет. Главное, чтобы он взял Илэйн и Найнив. Вот и вся правда. Галад никогда не учитывал, сколь дорого обойдется его правильный поступок для него самого или для кого-то другого.

На сходнях Галад помедлил, посмотрев на город, словно глядя в будущее.

— Держитесь подальше от Ранда ал'Тора, — печально промолвил он. — Он приносит разрушение. Он вновь разломит мир, прежде чем сам сгинет. Держитесь от него подальше.

И зашагал по причалу, уже приказывая нести свои доспехи.

Найнив обнаружила, что озадаченно переглядывается с Илэйн, хотя изумление ее быстро сменилось замешательством. Трудно испытывать сходные чувства с тем, кто, как тебе известно, способен ошкурить тебя своим язычком. По крайней мере, потому-то сама Найнив и чувствовала растерянность. Почему смущена Илэйн, она и вообразить не могла, ну разве что девушка образумилась. Наверняка Галад не подозревает, что у них и в мыслях нет направляться в Кэймлин. Наверняка не подозревает. Проницательностью мужчины никогда похвалиться не могли. Какое-то время Найнив и Илэйн не глядели друг на друга.

Глава 49

К БОАННДЕ

Когда на борт «Речного змея» взошла возбужденная толпа мужчин, женщин и детей, поднялась легкая суматоха. Не сразу Найнив заставила капитана Нереса уяснить, что он обязан найти место для всех и что, хоть он и полагает, будто он назначает цену, сколько будет стоить проезд до Боаннды, в точности известно именно ей. Разумеется, немного помогло и то, что Найнив предусмотрительно шепнула Уно, чтобы шайнарцы занялись оружием. Что ж, они произвели весьма благотворное действие на капитана — пятнадцать сурового вида, просто одетых мужчин, с бритыми головами и хохолками волос, не говоря уже о пятнах крови, о том, как они смазывали и затачивали мечи, сопровождая смехом чей-то рассказ, как кого-то из них чуть не насадили на вилы, точно ягненка. Найнив отсчитала монеты Нересу в ладонь, и хотя ей было жалко расставаться с деньгами, она вызывала в памяти, как выглядели пристани в Танчико, и продолжала считать. В одном Нерес оказался безусловно прав: судя по виду, у этого люда особого богатства не имелось, и им пригодится каждый медяк, который у них есть. Илэйн не имела никакого права спрашивать таким противно-сладеньким голоском, не вырывают ли у Найнив зуб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги