Читаем Офсайд полностью

Я даже не собирался снова это оспаривать, хотя, строго говоря, мы с Джеймс еще не определились с ярлыками.

Я этого хотел. Но не знал, как подвести к этому разговор. Я хотел, чтобы Бейли была моей в самом простом первобытном смысле… хотел, словно пещерный человек, каким она назвала меня тогда в раздевалке.

– Хорошо, – ответил я. – Ищет жилье вместе с Шив.

– Да. – Поза Уорда стала более напряженной, выражение лица сменилось с веселого на непроницаемое. – Шив об этом упоминала.

Я, прищурившись, внимательно присмотрелся к нему.

– Ты не хочешь, чтобы она уезжала, да?

И этот парень еще поддразнивал меня из‐за Бейли.

– Что? – скорчил гримасу Даллас, но актер из него был никудышный. – Нет, все в норме. Я буду рад снова стать полноправным хозяином своей спальни, – он неопределенно обвел рукой комнату, что не сделало его ложь более убедительной.

– Ты же понимаешь, что они подыскивают места в десяти минутах езды?

Я смог бы иногда оставаться у Бейли – это приводило меня в восторг. Было бы прекрасно не являться врагом номер один в месте, где она живет.

– Да, знаю.

– Хватит сплетничать, телочки, – к нам подошел Тайлер с бутылкой янтарного пива в руках. – Мы играем в покер или нет? Дэвис и Фитц тоже в деле.

– Хочешь, чтобы тебя снова обчистили? – спросил я. – Вы двое ничему не учитесь.

Не то чтобы я жаловался. Немного лишних денег еще никому не повредили. Тем более, забрать их у этих двоих было невероятно просто.

– Тебе просто повезло, – пробурчал Даллас.

– Пять раз подряд? – изогнул я бровь. Поднявшись на ноги, я достал из заднего кармана кошелек.

Тай протянул свободную руку, требуя вступительный взнос.

– Сдавайся или заткнись.

Много раздач спустя остались только Фитц, наш защитник‐старшекурсник, и я. Он играл неплохо, но не так хорошо, как полагал. Ради развлечения он иногда участвовал в турнирах, что придавало ему уверенности.

И выставляло напоказ отсутствие нужного опыта.

Тай сдал последнюю карту. Моим ривером[25] оказалась девятка пик, в которой я отчаянно нуждался.

Чудесно.

– Уравниваю ставку, – Фитц провел рукой по медным волосам, чем показал, что его комбинации было недостаточно, чтобы побить мою.

– Переворачивай, – сказал я, указав кивком на его руку.

Фитц перевернул свои карты, чтобы показать фулл‐хаус: три восьмерки и два короля. Неплохо.

Затем я перевернул свои карты, чтобы во всей красе продемонстрировать стрит‐флеш: девятку, десятку, валета, даму и короля пик.

Фитц выпучил глаза и хлопнул ладонью по круглому столу. Его веснушчатое лицо покраснело, и, сжав руку в кулак, он ударил себя под столом по бедру.

– Чтоб тебя, Картер!

– Бред какой‐то, – пробормотал Даллас. – Ты их из рукава вытащил, что ли?

Тай кашлянул.

– Кхм, дилер прямо здесь, придурок. Подобное дерьмо за моим столом не прокатывает. У меня глаза есть.

– Что? – пожал я плечами и отодвинул карты, чтобы Тайлер убрал их в колоду. – Думал, я блефую?

Фитц, все еще сбитый с толку, указал на меня бутылкой пива.

– Несколько раздач назад ты поставил почти все на пару двоек.

– Часть игры, мой друг.

Та ставка была невелика, а выигрыш огромен. Это заставило Фитца принять меня за безрассудного идиота и пойти ва‐банк в последнем раунде.

В конце вечера я стал богаче на двести долларов. Я же их предупреждал.

Глава 28

Двойное свидание

Чейз

Автобус вез нас обратно, кажется, целую вечность.

Когда я вошел, Бейли свернулась калачиком на диване в гостиной, а рядом стоял ее серебристый ноутбук. Она выглядела очень мило в черных легинсах и моей белой толстовке с эмблемой «Соколов». Определенно, еще один повод возвращаться домой.

Стоило Бейли увидеть меня, как ее ореховые глаза загорелись.

– Ну привет, незнакомец.

Я обошел диван, и она, закрыв ноутбук, встала, чтобы поприветствовать меня. Обвив ее талию руками, я наклонился для поцелуя. Меня окружил аромат ванили, всегда смутно напоминающий запах печенья или чего‐то столь же вкусного, влекущего полакомиться… в буквальном смысле.

Она приоткрыла губы, и поцелуй стал более глубоким. Бейли, тихо вздохнув, опустила руки на мои плечи. Я скользнул ладонями вниз по ее груди, по бедрам, пока не обхватил идеальную попку. И в одно мгновение мой член стал тверже камня. Стоило бы заниматься подобным в другом месте, потому что я оказался возбужденным до предела в самом центре гостиной.

Входная дверь распахнулась, и Даллас ворвался внутрь, как чертов носорог.

– Не обращайте на меня внимания, – крикнул он, протопав мимо. Для человека, который так легко двигался на льду, дома он казался уж слишком грузным. – Я просто ищу Шив.

Весь настрой испортил.

– Извини за опоздание, – сказал я Бейли, погладив ее по щеке. – После игры некоторые из парней никак не могли выселиться из отеля.

– Все в порядке, – Бейли медленно моргнула, на губах ее появилась едва заметная улыбка.

– Иди сюда, – приобняв, я утянул Бейли с собой на диван. Со вздохом она плюхнулась рядом со мной и повернулась так, чтобы положить длинные ноги мне на колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

Рэдклифф , L.L. Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы