Читаем Обрушение полностью

– Соглашусь с капитаном Рей, что это полный бред! – изобразила гримасу непонимания я. – Хотя… Дайте-ка подумать…Девочку нашли в публичном месте. Журналисты расспрашивали сегодня о самоубийстве, выдвигая различные версии. Говорили, например, что Зои могла повеситься сама. А кто-то из местных, прогуливаясь рано утром, мог обнаружить тело в лесополосе и вынести его на более людное место. Дабы не стать подозреваемым, человек пожелал остаться инкогнито. Пожалуй. Да. Для бюро будет лучше исключить данную версию! – заключила я.

– Эти проклятые журналюги всё время так и норовят раздуть из мухи слона, а мне приходится тратить бюджет на то, что не нужно! Зря потратим уйму времени, – вздохнул тяжело Прин, подбирая лучший вариант . – Ладно, займитесь этим, детектив Берч. Это поможет бюро и избавит от лишних вопросов завтра на пресс-конференции. Что ещё?

– Самое интересное! – подхватила я, – изнасилование. Педофил убивает девочку, чтобы заставить замолчать или это доставляет удовольствие? Что означает шнурок на лодыжке? Начнём копать, придется проверить множество информации.

– Да, вопросов всегда больше, чем ответов. Я видел фото с места преступления. Шнурок и мне не даёт покоя.

Прин тяжело вздохнул, обдумывая услышанное. Он часто посматривал на наручные часы, прикидывая, сколько осталось свободного времени, чтобы продолжать «поджаривать» нас.

– Уж не намекаете ли, детектив Берч, на серийного убийцу? Думаете, эта девочка не последняя жертва?

– Мы не можем уповать на Бога, сэр. Про серийника рано говорить. Одно убийство не делает его маньяком. Я высказываю свою точку зрения. Неплохо бы поднять архивы и поискать схожие дела. Конечно, предстоит проделать большую работу, но …

– Я не идиот, детектив. Как ведется следствие, знаю. Если я правильно улавливаю ход ваших мыслей, намекаете, что потребуются люди в помощь? – капитан склонился в мою сторону и, сложив руки перед собой, облокотился на них всей грудью.

– Вы сами говорили, сэр, что важно изучать старые дела, – ответил Рей, опередив меня. Необходимо проверить каждую мелочь, тут я полностью солидарен с детективом Берч. Преступник мог отсидеть в тюрьме, выйти и взяться за старое, а может, он совершает убийства в состоянии большого стресса и…

– Как я посмотрю, лейтенант Макларен, вы неплохо спелись с детективом Берч. Теперь у всех будет сплошной стресс, пока вы не закроете дело! – пробурчал недовольно Прин, раскрасневшись. – Надо же! Ещё есть абсурдные идеи?

– Есть. Ещё одна версия случившегося, сэр, – сказал Рей. – Нэд Фостер, отец убитой девочки, весьма деспотичный человек. Неуравновешенный. В ходе опроса удалось выяснить, что семья получила большую денежную сумму. Денежный грант. Допустим, у главы семейства были враги. Кто-то мог начать шантажировать его, узнав про грант. Я проверил, половину суммы отец обналичил. Возможно, он перестал платить вымогателям, после чего начались угрозы, что могло привести к убийству дочери. Месть – хороший мотив. Вымогатели могли похитить девочку, держать две недели у себя, ожидая выкуп. Наверняка пригрозили Нэду не обращать в полицию. Не дождавшись денег, они убили девочку.

– Господи помилуй, Макларен! Тебе неплохо бы начать писать книги – в жанре детектив. Столько версий за один день! От суицида до мафии. Ну вы даете! Конечно, это не плохо, я весьма польщён, что детектив Берч справляется с обязанностями наставника и учит новое поколение мыслить шире, но давайте действовать по протоколу. А теперь пора закругляться. Чего вы хотите?

– Нужно больше людей, – добавила я. – И желательно кого-нибудь из детективов.

Прин сверкнул глазками и слегка покраснел.

– Возьмите Томаса Шиллети. Ему необходимо больше практики. Если детектив Тео Сортни будет не против. Шиллети будет рад поработать в вашей команде.

– Нет, сэр. Шиллети мне не нужен! Предпочла бы самого детектива Тео Сортни.

При другом деле я бы ничего не имела против Шиллети, но не на сей раз. Мало того, что он последнее время задирал нос, как стал детективом. Дело Зои представлялось мне особенным, и я была глубоко убеждена: если к расследованию подключить Шиллети с его небогатым воображением, ход затормозится. Дело так и останется нераскрытым. Не имела ничего против Томаса, как человека. Когда Брайн был моим напарником, мы часто пересекались с Шиллети по службе. Не раз привлекали его в команду, подключали к расследованию, тогда он ещё был званием ниже. Шиллети уверенно начал строить карьеру, чтобы получать хорошую пенсию. Его мечта: выращивать сопливых детей и жарить по воскресеньям барбекю, попивая пиво. Не могу за это винить. Мечта у каждого своя. Дело Фостер крупное. Капитан, не сомневаясь, отдал его мне. И не хотелось, чтобы на протяжении следствия Шиллети путался у меня под ногами со своими плоскими шуточками.

Именно поэтому выбор пал на Тео Сортни. У него имелся богатый опыт, хорошая раскрываемость, а главное – мозги. Это и являлось ключевым фактором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы