Читаем Облака из кетчупа полностью

Теперешнее письмо немного другое, Стью. Прежде всего, я пишу не в сарае, а в своей комнате, за своим столом, и сейчас не глубокая ночь, а ясный день. Ты не прочтешь его, ты уже не можешь – но все равно мне хочется поделиться с тобой. Как знать, может, духи существуют, и ты порхаешь, весь такой прозрачный, где-то рядом и заглядываешь мне через плечо, интересуешься: что было на поминальной службе 1 мая.

Я все-таки решилась что-нибудь прочесть. И в самый последний момент нашла кое-что очень подходящее. День-деньской расхаживала по своей комнате, повторяла слова и гадала, придет ли Арон на службу или он все еще в Южной Америке – сидит на скамейке и думает о маме, о брате, о деревьях, и о дожде, и о скрывающейся из виду руке. Сандра говорила, что он, мол, обещал постараться, но она особо не надеялась. И я тоже.

– Очень уж он далеко, – сказала она пару дней назад. – И очень дорого.

Конечно, в тот день я думала не об одном только Ароне. О тебе тоже, Стью. Сидишь, думала я, в своей камере, ждешь, хочешь, чтобы все закончилось. Готовый ко всему. Все принимающий. Отважный. Я знала, что казнь должна состояться в шесть часов вечера по техасскому времени. Это полночь у нас в Англии. В Йорке, если тебе интересно. И не на Сказочной улице, а на Фулстоун-авеню. Полагаю, больше незачем скрывать это.

Поминальная служба была назначена на шесть часов вечера. Чтобы как-то убить время, мы с Дот взялись сочинять американские законы. Тебе, Стью, будет приятно узнать, что мы отменили смертную казнь и усовершенствовали тюрьмы – на Рождество их полагается украшать, охранникам полагается делиться с заключенными пиццей, в камерах полагается прорубить большие окна, чтобы было видно солнце.

– Как ты, детка? Нормально? – спросил папа, когда я в черном платье спустилась вниз.

– Конечно, не нормально, – отозвалась мама. – Но она справится, и все будет хорошо. – Взгляд ее живых, горячих глаз придал мне силы.

Из шкафа выкатилась Дот в черной шляпе, из-под которой и лица-то видно не было.

– Совсем не обязательно надевать всю черную одежду, какая у тебя есть, – знаками сказал ей папа.

– Но я же не ходила на похороны в прошлом году, – ответила Дот и провела руками в черных перчатках по своей черной юбке. – Я наверстываю.

– Ну хотя бы шарф сними, – попросила мама.

– И глазную повязку, – добавила Соф и стянула повязку с Дот.

В школе вестибюль был забит народом. Вешалки гнулись под тяжестью черных курток. Из-за черных маек все выглядели бледными. Доска объявлений была сплошь увешана фотографиями Макса, а в самом центре висела фотография нас троих на весенней ярмарке. Если приглядеться, можно было заметить: я хоть и стою между братьями, но чуть повернувшись к Арону, а у него побелели костяшки сжатой в кулак руки.

Лорен явилась с ярко-розовой помадой на губах – нежданная искра цвета среди всеобщего мрака. Подскочила ко мне:

– Ты как вообще?

– Не очень.

– Я тоже, – проворчала она. – Пятнадцать фунтов, с ума сойти! А похороны бесплатными были.

Какая-то тетка в длинной черной кофте налетела на нас, как черный ворон. В руке зажат платок, а у самой глаза сухие-пресухие.

– Ты подружка Макса? – спрашивает дрожащим голоском.

Я собралась было кивнуть, но тут встряла Лорен:

– Нет. Макс умер. А ее зовут Алиса. Алиса Джонс.

Это правда, меня так зовут.

Тетка с ошалелым видом похлопала глазами и умчалась занимать место за столом. Их наставили видимо-невидимо, целый актовый зал, а один, побольше, поставили на сцене, рядом с микрофоном. Я его как увидела, так у меня сердце екнуло, и я вспотевшими пальцами принялась нащупывать листок со стихотворением.

С минуту на минуту должно было начаться. С пересохшим ртом, на подкашивающихся ногах я двинулась к залу. И тут увидела его.

Ты знаешь кого, Стью.

Он стоял посередине зала, словно никуда и не уезжал, и я смотрела-смотрела-смотрела на него и не могла оторваться, как умирающий от жажды не может оторваться от ручья. У него отросли волосы, кожу покрыл загар, но улыбка была той же самой. Она вспыхнула на его лице, когда я махнула рукой.

– Он все-таки приехал, – сказала Сандра прямо мне в ухо, я даже вздрогнула. – Как снег на голову объявился сегодня утром.

Не чуя под собой ног от радости – может, даже не касаясь земли, – я прошла вперед и рухнула на стул в конце главного стола. Арон тоже поднялся на сцену и сел на противоположном конце стола, поправил нож и вилку.

Хрипло взвизгнул микрофон. Сандра, сжимая в дрожащей руке листки бумаги, подалась назад. Переждала несколько секунд. Снова приблизилась к микрофону и заговорила. Она говорила, как это хорошо, что мы все сегодня собрались вспомнить Макса. Арон внимательно разглядывал свою ложку. Она говорила, что прошедший год был очень тяжелым для всех нас. Я внимательно разглядывала свою ложку. Она говорила, что Макс ушел, но он не забыт, что он был чудесным сыном, потрясающим братом и нежным другом – в этом месте я взглянула на Арона, а он взглянул на меня, и, знаешь, Стью, печаль, что таилась в глубине моей души, отразилась на его лице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, звезды и все-все-все

Облака из кетчупа
Облака из кетчупа

На первый взгляд, пятнадцатилетняя Зои – обычная девчонка с обычными проблемами. У нее есть: А) вечно ругающиеся родители, которые запрещают ходить на вечеринки; Б) младшие сестры, за которыми нужно присматривать; В) лучшая подруга Лорен, с которой можно обсудить все на свете. Но вот уже несколько месяцев Зои скрывает необычную тайну. Наконец она решает открыться, хотя бы в письме, тому, кто поймет ее как никто, – мистеру Харрису, убийце в камере смертников в Техасе. Ведь он тоже знает, каково это – убить любимого человека… Вооружившись ручкой и бутербродом с джемом, Зои строчка за строчкой открывает свою страшную правду – о неоднозначной любви, мучительном чувстве вины и дне, который навсегда изменил ее жизнь.

Аннабель Питчер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
Шрамы как крылья
Шрамы как крылья

Шестнадцатилетняя Ава Ли потеряла в пожаре все, что можно потерять: родителей, лучшую подругу, свой дом и даже лицо. Аве не нужно зеркало, чтобы знать, как она выглядит, – она видит свое отражение в испуганных глазах окружающих.Через год после пожара родственники и врачи решают, что ей стоит вернуться в школу в поисках «новой нормы», хотя Ава и не верит, что в жизни обгоревшей девушки может быть хоть что-то нормальное.Но когда Ава встречает Пайпер, оказавшуюся в инвалидном кресле после аварии, она понимает, что ей не придется справляться с кошмаром школьного мира в одиночку. Саркастичная и прямолинейная Пайпер не боится вытолкнуть Аву из зоны комфорта, помогая ей найти друзей, вернуться на театральную сцену и снова поверить в себя. Вот только Пайпер ведет собственную битву, и подругам еще предстоит решить, продолжать ли прятаться за шрамами или принять помощь, расправить крылья и лететь.

Эрин Стюарт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези
Чумные ночи
Чумные ночи

Орхан Памук – самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его новая книга «Чумные ночи» – это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. «Чумные ночи» не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний.Место действия книги – небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население. Спокойная жизнь райского уголка нарушается с приходом страшной болезни – чумы. Для ее подавления, а также с иной, секретной миссией на остров прибывает врач-эпидемиолог со своей женой, племянницей султана Абдул-Хамида Второго. Однако далеко не все на острове готовы следовать предписаниям врача и карантинным мерам, ведь на все воля Аллаха и противиться этой воле может быть смертельно опасно…Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное