Читаем Обезьяны и солидарность полностью

— Время еще есть, — сказала Катарина.

— Немного. Я так и не дождусь, когда устроят публичные дома для женщин. Где будут работать красивые, здоровые, проверенные мужчины с семейной анамнезией, которые одновременно могли бы служить для женщин живыми спермодонорами. Давно пора.

— Похоже, что да. Но сейчас их, увы, нет.

— Это должно происходить легально. Доноры спермы, к которым можно реально прикоснуться.

— Ой-ой, я уже представляю, какой шум поднимется. Эмоции отцов…

— Они бы и сами великодушно дали на это согласие.

— Но тогда дети рождались бы от торговли людьми!

— Хм, какой торговли… Во всяком случае хоть от благородной торговли. К слову сказать, торговые отношения не самые плохие отношения. В них есть элемент благоразумия, целесообразности. Нечто защищающе-рациональное. Они даже наполовину не так безумны, как эта… слепая безнадежность, — трагично произнесла я.

Катарина помолчала минуту, потом спросила:

— Может, мне приехать в город? Я тут на даче, но как раз подумала, а не сходить ли куда-нибудь вечером. Если хочешь, я стану твоим wingman’oм. Вернее, wingwoman. Кстати, у меня это неплохо получается.

— Ой, очень мило. Даже не знаю — тебе, правда, не лень?

— Ну да. Очень мило с твоей стороны, конечно. Но знаешь… — Я почувствовала, что возвращается мой бойцовский дух (борьба с кем? Но ведь так говорили!) — Я, пожалуй, предприму еще одну внезапную атаку на пляж.

— Просто на пляж, искать кого угодно?

— Ну да, так мне в голову взбрело. Почему бы и нет? Некоторых поступков мы никогда не совершаем, хотя они могут быть и целесообразными, и человечными. Что странного в том, если ты просто пойдешь и вежливо поинтересуешься, согласен ли кто-то выручить тебя из беды.

— Ну, круто. Только будь осторожной. Всякие болезни и прочее…

— Вместо ребенка хламидия, трихомоноз или даже, будем честны, сразу ВИЧ.

— Правда. Будь осторожна. ВИЧ.

— Я вакцинирована.

Против ВИЧ, или опасных штаммов человеческого папилломного вируса, которые в конечном итоге становятся причиной рака шейка матки у женщин, а мужчины лишь передают, я действительно была вакцинирована. Наверное, мне следовало быть благодарной всем предыдущим партнерам за то, что я не получила этот вирус от них. Я подумала, что женщины, в общем, делятся на четыре категории: те, которые зачинают от мужчин детей, но не заражаются ВИЧем; те, кто заражаются, но не зачинают детей; те, кто получают и то, и другое; и те, кому не достается ничего. Ясно, что самой счастливой категорией была первая и самой несчастной — вторая. По поводу двух последних могли возникнуть мировоззренческие расхождения. С точки зрения сохранения вида более предпочтительным был третий, с точки зрения индивидуального благополучия — четвертый. Я сейчас относилась к четвертому.

— Алло, ты меня слышишь? — спросила Катарина. — Все-таки было бы лучше, если б это оказался какой-нибудь старый знакомый.

— Эх.

— Но ты же знаешь людей.

Я печально хмыкнула:

— Не знаю.

— Знаешь, знаешь. Но позвони, если вдруг захочешь вечером вместе поудить.

— Позвоню. Да. Спасибо. Так и быть, fertig, los!

— Пока!


Я надела пышную белую юбку и синюю блузу с завязками на плечах. На шею повесила ожерелье из ракушек, подаренное мне Дарио. Я не выглядела вызывающе — мужчин не следует пугать, изображая из себя прожженную штучку. Юбка была довольно короткой и обнажала ноги в царапинах от лесных прогулок и расчесанных комариных укусов. Ну так что с того: для потенциального спермо-донора поцарапанные ноги не могут служить решающим фактором.

Я села в машину и опять поехала, замедляя ход, когда приближалась к одиноким мужчинам. Тормозила, потом снова нажимала газ. Ничего.

Солнце палило, я ехала и пыталась думать о себе как о машине. Мое тело было механизмом, а я должна была инсталлировать в него новую программу и так хорошо заботиться о нем, как только возможно, и не предпринимать ничего, что могло бы причинить ему вред. Потому что этой машиной был не кто иной, как я, чертик внутри механизма.

Доехав до пляжа, припарковала машину в зарослях ольхи, чтобы салон не нагрелся до невозможности. Забросила рюкзак через плечо и зашагала к морю. Ну, мужчины-дачники, покажитесь!

Мальчики прибывали на пляж в основном компаниями. Здесь не так-то просто было найти одиночного, красивого, свободно мыслящего мужчину, который в техническом смысле был настроен примерно на то же, что и я. Я разглядывала тех, кто гнездились компаниями, или играющих в волейбол пареньков, а что если пригласить их всех к себе на оргию? Молодые и подвижные сперматозоиды. Стоя на границе пляжа, заполненного народом, внимательно разглядывала мужчин. Найдется ли здесь для меня «цветочек ненаглядный»?

— Т!Т!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лауреаты литературных премий Эстонии

Копенгага
Копенгага

Сборник «Копенгага» — это галерея портретов. Русский художник, который никак не может приступить к работе над своими картинами; музыкант-гомосексуалист играет в барах и пьет до невменяемости; старый священник, одержимый религиозным проектом; беженцы, хиппи, маргиналы… Каждый из них заперт в комнате своего отдельного одиночества. Невероятные проделки героев новелл можно сравнить с шалостями детей, которых бросили, толком не объяснив зачем дана жизнь; и чем абсурдней их поступки, тем явственней опустошительное отчаяние, которое толкает их на это.Как и роман «Путешествие Ханумана на Лолланд», сборник написан в жанре псевдоавтобиографии и связан с романом не только сквозными персонажами — Хануман, Непалино, Михаил Потапов, но и мотивом нелегального проживания, который в романе «Зола» обретает поэтико-метафизическое значение.«…вселенная создается ежесекундно, рождается здесь и сейчас, и никогда не умирает; бесконечность воссоздает себя волевым усилием, обращая мгновение бытия в вечность. Такое волевое усилие знакомо разве что тем, кому приходилось проявлять стойкость и жить, невзирая на вяжущую холодом смерть». (из новеллы «Улица Вебера, 10»).

Андрей Вячеславович Иванов , Андрей Вячеславовчи Иванов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Свой путь
Свой путь

Стать студентом Университета магии легко. Куда тяжелее учиться, сдавать экзамены, выполнять практические работы… и не отказывать себе в радостях студенческой жизни. Нетрудно следовать моде, труднее найти свой собственный стиль. Элементарно молча сносить оскорбления, сложнее противостоять обидчику. Легко прятаться от проблем, куда тяжелее их решать. Очень просто обзавестись знакомыми, не шутка – найти верного друга. Нехитро найти парня, мудреней сохранить отношения. Легче быть рядовым магом, другое дело – стать настоящим профессионалом…Все это решаемо, если есть здравый смысл, практичность, чувство юмора… и бутыль успокаивающей гномьей настойки!

Александра Руда , Николай Валентинович Куценко , Константин Николаевич Якименко , Юрий Борисович Корнеев , Константин Якименко , Андрей В. Гаврилов

Деловая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези
Эффект Ребиндера
Эффект Ребиндера

Этот роман – «собранье пестрых глав», где каждая глава названа строкой из Пушкина и являет собой самостоятельный рассказ об одном из героев. А героев в романе немало – одаренный музыкант послевоенного времени, «милый бабник», и невзрачная примерная школьница середины 50-х, в душе которой горят невидимые миру страсти – зависть, ревность, запретная любовь; детдомовский парень, физик-атомщик, сын репрессированного комиссара и деревенская «погорелица», свидетельница ГУЛАГа, и многие, многие другие. Частные истории разрастаются в картину российской истории XX века, но роман не историческое полотно, а скорее многоплановая семейная сага, и чем дальше развивается повествование, тем более сплетаются судьбы героев вокруг загадочной семьи Катениных, потомков «того самого Катенина», друга Пушкина. Роман полон загадок и тайн, страстей и обид, любви и горьких потерь. И все чаще возникает аналогия с узко научным понятием «эффект Ребиндера» – как капля олова ломает гибкую стальную пластинку, так незначительное, на первый взгляд, событие полностью меняет и ломает конкретную человеческую жизнь.«Новеллы, изящно нанизанные, словно бусины на нитку: каждая из них – отдельная повесть, но вдруг один сюжет перетекает в другой, и судьбы героев пересекаются самым неожиданным образом, нитка не рвётся. Всё повествование глубоко мелодично, оно пронизано музыкой – и любовью. Одних любовь балует всю жизнь, другие мучительно борются за неё. Одноклассники и влюблённые, родители и дети, прочное и нерушимое единство людей, основанное не на кровном родстве, а на любви и человеческой доброте, – и нитка сюжета, на которой прибавилось ещё несколько бусин, по-прежнему прочна… Так человеческие отношения выдерживают испытание сталинским временем, «оттепелью» и ханжеством «развитого социализма» с его пиком – Чернобыльской катастрофой. Нитка не рвётся, едва ли не вопреки закону Ребиндера».Елена Катишонок, лауреат премии «Ясная поляна» и финалист «Русского Букера»

Елена Михайловна Минкина-Тайчер

Современная русская и зарубежная проза