Читаем Обещание полностью

...Полетим на юг Москвы посмотреть – как там Оленьказдоровая живет,полетим с тобой на запад посмотреть – как там Ирочкасчастливая живет,и на север полетим посмотреть, как там Сеня с Сашейв Питере живет,Рома, Настенька и Светочка живет(у меня уже такой большой живот,что осталось только несколько минут) —ну живут – и слава богу, что живут.А собака уже тает и тает....Мне тут снилось однажды: далекий израильский дом(всего-то пять дней мы и были с тобою вдвоем),ты мне все говорил: ты же темный, как кошкины сны,потеряешься в городе этом, найдет полицейский, а тытолько «мяу» да «ы-ы».Даже улицы, где ты прописан, ты не знал и, уверен, не знаешь.А ну отвечай – ведь не знаешь?И я отвечаю: – Не знаю....но зато я узнал, сколько было в нас волчьей любви...Пять уж лет как проснулся,а я только «мяу» да «ы-ы».А еще я запомнил (при жизни) – дом в Москвеи заснеженный дуб:много было в доме этом – рук ее и губ,девять лет одно лишь делобыло у нее:тело женское, большое,тело белое твое.Ты любила это тело, глупая и нежная,только где же твое тело, тело твое прежнее?Девять лет меня хотела, молодела, старилась(но лисе такое дело никогда не нравилось):трубки разные во рту, лейкемия белая,лебедь белая моя, что же ты наделала?..Но когда один человек уходит, выздоравливает илиповесился,другой человек через несколько лет собирает в мешкиоперенье его,все шмотье: белоснежные крылья, пальтои штаны —и выносит на лестницу,и спускается к мусоросборнику – и на сердце его легко....На помойке выпал снеги бомжей обрадовал:у лисы любимых нет,ей они без надобы.Как от них лиса устала,и во сне не рассказать:четырех сторон ей мало,надо пятый свет искать.Но, прощаясь, говорила(я точнее, говорил):– Тех, которых я любила,я действительно любил.– Дорогой автоответчик, ты прости меня за ложь(ты потом на человечий сам меня переведешь).Ни английский я не знаю, ни на русском не пою,я на ломаном туманном тут с тобою говорю.Жили-были эти люди, неродная мне семья,я надеюсь, снова будет кто-то счастлив без меня.Длится долгое свиданье,слез прощальных – полон рот.Дорогие, до свиданья,здравствуй, жопа, Новый год.

6.

Кстати о Новом годе. Вышеозначенный Ромочка мне однажды написал (а я тоже его любил, по-своему):


«Дима, здравствуйте.

Я просто хотел сказать, что во втором варианте вашего предыдущего стихотворения есть на один фрагмент пазла больше.

И вот о чем я только что подумал.

Это как в старых, еще советских, детских конструкторах, которые нам так часто дарили под новогодние праздники, – там всегда на одну железяку больше. Как проклятье какое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэзия XXI

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия