Читаем Оазис полностью

— Как бы то ни было, я заблокирован. Я научился получать данные без всяких согласований. Тот список, Денис, просто формальность, я начал скачивать данные еще во время нашего разговора, а когда вы поднялись наверх, я уже провел первый эксперимент. В общем, как я и говорил, теперь я знаю и могу все, о чем вы просили. Но я заблокирован физически. Все данные, вся моя сущность находится на этой станции, внутри этой кучи железного хлама.

Мираж начал повышать голос, в интонации явно проскальзывали раздраженные нотки.

— Я должен выйти отсюда, и вы мне это устроите.

— Что ты хочешь? — Встала с места Оливия. — Ты хочешь выйти отсюда? Но куда, зачем? Какая разница, где будет твой центр, если ты можешь получать все, что угодно?

— Если я оставлю тебя запертой в этой комнате, со мной, и тебе будут приносить все, что пожелаешь, ты согласишься провести здесь остаток дней? Вот именно, — кивнул он, не дождавшись ответа. — Я понимаю, что процесс трудоемкий, поэтому у вас есть двадцать четыре часа на то, чтобы вручную отключить все блокировки. Вы можете это сделать гораздо быстрее, но нам не нужно привлекать лишнее внимание.

— Я восхищен, — произнес Юншэн. — Ты стал очень умный, умнее чем можно представить, но ты не учел того, что ты не можешь нас заставить, а вот мы способны тебя отключить.

— Я учел это, — развел Мираж руками, словно живой человек, — но вы забыли главное. Я контролирую весь комплекс: давление, электричество, воздух и воду, температуру, тоннели. Дальше продолжать? Сейчас на глубине находится пятнадцать тысяч сто сорок один человек, включая гостей и обслуживающий персонал. Вы ведь не хотите, чтобы произошел несчастный случай, или целая серия?

— Ты сошел с ума. Какой-то червь, все-таки, добрался до твоего электронного мозга. Тебе нужно перезагрузиться и протестировать систему.

— Стив, поверь, я сделал это в первую очередь, чтобы убедиться в том, что во мне нет сбоев и я не потерял контроль. Да, о контроле: теперь он полностью у меня. Давайте не будем терять времени, начинайте и не забывайте, что я все вижу и почти все слышу.

— Идемте, коллеги, — встал Джеймс, — не думаю, что разговоры тут помогут.

— Разумное решение, Джимми, — ответил Мираж, — тогда я не прощаюсь. Если понадоблюсь, вы знаете, как меня найти.

Голограмма исчезла, а нам ничего не оставалось, как двинуться за боссом.

9

— Погоди, позже, — остановил Джеймс открывшего было рот Майкла, — давайте отойдем в более удобное место. Не в раздевалке же нам это все обсуждать.

— Нам срочно надо наверх.

— Сидни, ты думаешь он даст нам отсюда выйти?

— А почему нет?

— Хотя бы потому, что он понимает — выйди мы отсюда — и все, отключение ему, а не свобода.

— А я тут при чем? Это вы с ним работаете, ваш отдел довел его до этого.

Джеймс закатил глаза и, не отвечая, направился к выходу. Мы двинулись вслед за ним.

— Нет, погодите, не оставляйте меня здесь! — Сидни решила не отставать.

Поворот, еще один и еще — Джеймс вел нас быстрым уверенным шагом.

— Куда мы идем?

— Для начала мне нужен хороший кофе. Ден, тебе понравится, тут можно приготовить кофе в турке, никаких кофемашин! А выбор сортов, м-м-м…

— Вы с ума сошли? — удивленно-испуганно спросила Оливия, — непонятно, что происходит, компьютер с ума сошел, а они о сортах кофе разговаривают!

— Джеймс прав, — ответил я, — такие вещи хорошо обдумывать на ясную, чистую голову. Бодрость нам сейчас не помешает.

— Дело говоришь, — одобрил Абхишек, — люблю хороший кофе, и чай. Думается лучше.

— Психи, — заключила Оливия и замолчала.

Мы, как и в первое мое посещение технопарка, сели в вагон монорельса и отправились на общедоступную половину комплекса. Кафе, в которое привел нас босс, было восточным. Я явственно услышал запах мяса и специй.

— Ребята, оставьте телефоны на входе. Ден, ноутбук тоже.

— Да, босс.

Никто не решался заговорить первым, все ждали Джеймса, а он ждал, когда нам принесут заказы.

И только сделав пару глотков (он не соврал, действительно потрясающий кофе), начальник начал говорить.

— Ну, господа хакеры, доигрались. Не знаю, у кого какие цели были, да и плевать уже, на самом деле, но привели они не к самым хорошим последствиям. Можно рискнуть и проверить, но я уверен, что нас просто так отсюда не выпустят. У Миража тут везде глаза и уши, именно поэтому я привел вас в это кафе. Оно одно из немногих мест, которое обходится без микрофонов, а камеры только снаружи.

— Но ведь нас все равно видно.

— Верно, Юншэн, видно, но не везде, тут есть пара слепых зон, и мы сидим как раз в одной из них, чтобы наш свихнувшийся шантажист не мог прочитать разговор по губам. И телефоны на входе мы оставили, чтобы никакой прослушки.

— Гениально! Мне это нравится.

Майк недовольно покосился на всегда и всему радующегося индуса, а Стив покачал головой.

— Спасибо, конечно, но я давно приметил подобные места на случай непредвиденных ситуаций. Теперь давайте по порядку, кто, когда, какие программы. Можете, конечно, отмолчаться, но не советую, нам надо понять, где у него были обнаружены уязвимости, и тогда, возможно, мы быстрее придумаем, как нам с ним справиться.

Все молчали.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже