Читаем Оазис полностью

— О, да тебе в нашей службе безопасности надо работать, больше толку будет, чем от сотрудников.

— Так или иначе, но часть моего функционала подразумевает проверку ряда данных по запросу директора по безопасности.

Вроде бы нормальные, логичные ответы, но меня не покидало чувство, что он, где-то в глубине своих электрических мозгов, смеется — то ли над ситуацией, то ли над нами.

— Денис, не стоит воспринимать мои ответы как что-то личное. Да, я вижу складки у глаз, защитную позу, чуть учащенный пульс. Я универсален, массив данных по психологии позволяет мне видеть то, о чем человек может думать, по ряду внешних признаков. Мои ответы похожи на человеческие, но я машина — очень умная, но машина.

— Заладили все… — вполголоса произнес я. — Ну, хорошо, да, мы пришли посоветоваться.

— Спрашивайте, я владею только той частицей информации, которую смог получить на основе вышесказанного, без подробностей.

— Давай, Джулия, жги, — я сел в кресло, — ты готовила вопросы, тебе и начинать.

— Мираж, для удобства, не мог бы ты включить голограмму?

— Разумеется.

Меня ждал сюрприз. Напротив нас возник человек. Вернее — нет, конечно же, не человек, просто очень качественная голограмма. Такой же халат и туфли, как на нас, в очках. Никаких «помех» в изображении, никакой полупрозрачности.

— Потрясающе, — не удержался я.

— Благодарю, это новый образец, полностью мой дизайн. Я посчитал, что так вам будет комфортнее.

— Ты не ошибся, — улыбнулась Джулия, — этот вариант лучше, чем в прошлый раз.

— А что было в прошлый? — спросил я.

— Дедуля профессор, с козлиной бородкой и в строгом костюме. Серьезно. Абхишек хохотал, когда его увидел. А вот этот образ мне нравится больше. Ладно, давайте к делу.

Джулия достала записную книжку. Все логично, гаджеты нельзя, а вот про бумагу никто ничего не говорил.

— Мираж, нам нужно адаптировать программу-переводчик на языки животных. Можешь ли ты нам помочь?

Заминка в несколько секунд показала, что наш собеседник не был готов к такому вопросу.

— Ты хочешь сказать, что вам нужен перевод с языка, к примеру, собак, кошек?

— Не совсем, наша задача — понимать их основные знаки, интонации, повадки, а затем симулировать нужные нам в обратную сторону.

— Я и говорю: вам нужен перевод.

— Наверное, можно и так сказать, для простоты, но ведь у них не совсем язык, как у нас.

— Да, я понимаю, о чем ты. У них нет речи в человеческом понимании, но есть определенный набор голосовых, мимических, и нескольких других способов коммуникации. Да, я могу сопоставить и перевести эти данные, но мне недостаточно того, что доступно на серверах.

— Что тебе нужно для этого?

— Я составлю список и пришлю вам на почту.

— Когда?

— Через пять минут. Это будет первичный запрос, после анализа полученного я уточню критерии.

— Отлично! Я думала, это будет дольше и сложнее.

— Может быть, так и будет, все зависит от того, сколько вам нужно языков.

— А сколько ты сможешь?

— Все.

У меня мурашки по спине пробежали от такого заявления.

— Да, Денис, все, — кивнула голограмма, вероятно уловив мое дрожание, — вопрос только во времени, его может потребоваться очень много, придется обработать петабайты информации. Я не могу ориентироваться только на последние исследования и видеоматериалы, мне нужны данные за все время наблюдений и изучение глобальной сети. Особенно с теми ограничениями, которые мне установлены.

— Какие именно? Я, просто, еще не в курсе всего, работаю без году неделя, — я развел руками.

— Я не могу полноценно использовать доступ к глобальной сети из-за соображений безопасности. Несмотря на лучшую защиту, есть риск поймать вирус, который я не замечу, и он приведет к утечке данных. Мы не можем рисковать, поэтому я использую только часть своих ресурсов для выхода в сеть.

— Но ведь есть еще и мы.

— Именно поэтому я и отправил список того, что вам предстоит найти самостоятельно, обработать и предоставить мне для изучения.

— Отлично, — кивнул я, — пожалуй, мы можем приступать. Джулия, у тебя еще были вопросы, насколько я знаю.

— Они уже неактуальны, Мираж все сам понял и разъяснил. Я их задам, если потребуется, потом, когда мы найдем нужную ему информацию.

— Замечательно, друзья, — ответил наш собеседник, — я буду рад вас видеть в любое время.

Я невольно улыбнулся в ответ на улыбку голограммы: все же, слишком реалистично он выглядел.

— Ну что, интересно, что он нам прислал?

— Спрашиваешь, — ответила Джулия, — открывай свой ноутбук, посмотрим.

Кроме меня, как правило, никто с собой ноутбук не таскал, я же привык, чтобы он постоянно был при мне. Нет, конкретно на нем не было ничего ценного, да и сам он был достаточно простой, но я предпочитал старую добрую технику любому планшету или телефону. Да и кто знает, где я окажусь через час или через день, а каждый раз ехать домой за ним не очень хотелось. Кроме того, мне нравились его небольшие размеры и вес, так что мне его ношение не доставляло никаких неудобств.

Я запустил почту и открыл письмо.

— Ничего так, запросики, прямо райдер какой-то звезды, только горячий чай по утрам не попросил, — произнес я, прочитав запрос.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже