Читаем Ну а теперь – убийство! полностью

– Я сказал, прекратите! Я точно знаю, что с вами происходит. Во-первых, никто вас в отставку не отправит. А если и отправят, это нисколько не умалит вашего ума, которого у вас побольше, чем у них всех, вместе взятых.

– Это тебе так кажется.

– Во-вторых, вы ходили на обед с министром внутренних дел. А это почти знак судьбы. В-третьих, – и тут его взгляд стал многозначительным, – и это самое главное, – вы бы продали душу дьяволу, чтобы поехать на студию «Пайнхэм» и выяснить, что там на самом деле творится.

Г. М. сердито посмотрел на него.

– Поэтому, – не отступал капитан Блейк, – я и спросил вас минуту назад: в чем подвох?

– Подвох? Да нет никакого подвоха.

– Так дело не пойдет. Я вас знаю. Вы настроены сыграть первую скрипку, чего бы вам это ни стоило. В чем тут все-таки дело? Этот Гагерн, он же Коллинз, к примеру…

– Джо? А что с ним?

– Вы задумали многоходовку? Полагаете, что Гагерн и есть тот гаденыш, который выкрал пленку, и делаете вид, что не сомневаетесь в его честности, чтобы его подловить?

Г. М. покачал головой.

– Нет, сынок, – строго сказал он. – Джо заслуживает самого большого доверия. Он не больше нацистский шпион, чем я. Я думал не об этом. Только…

– Только – что?

Г. М. указал на сваленные на столешницу бумаги. Затем принялся рыться в них, разбрасывая по сторонам и копаясь в них, как прилично поживший петух в мусорной куче.

– Подозрительно все это, – гудел он. – От этого дела за версту несет неприятностями. Если и попадали ко мне на стол странные дела, то это самое странное из всех. Кен, ты читал эти свидетельства?

– Нет.

– Тогда взгляни. Вот сюда. И сюда. – (В Блейка полетели листы бумаги.) – Знаешь, сынок, сомневаюсь, что у них там есть хоть малейшее представление о том, что происходит в действительности. И если я окажусь прав, то дело плохо. Не то слово «плохо». Надеюсь только, что этот парень, Картрайт, приглядит, чтобы с девицей ничего не случилось. Потому что тот, кто за всем этим стоит, уже не шутит. В следующий раз произойдет убийство, Кен, дерзкое убийство – и осечек больше не будет.

– Как вы намерены поступить?

Некоторое время Г. М. молчал. Откинувшись на спинку стула, он вертел большими пальцами друг вокруг друга и исподлобья пристально смотрел на дверь. Широкая полоса полуденного света залила внутренний двор Военного министерства. Между тем Г. М. покачал головой, протянул руку к телефону и снял трубку.

– Соедините меня со Скотленд-Ярдом, – сказал он.

<p>Глава десятая</p><p>Анонимное письмо и миллион терзаний</p>

1

Было почти три, когда Моника вышла из Военного министерства.

И опять не покривим душой: в этот момент она не намеревалась возвращаться на студию «Пайнхэм». Она была не в том настроении, чтобы работать. Ее планы состояли в следующем: во-первых, съездить на Бонд-стрит и накупить себе новой одежды, которая станет бальзамом для ее возмущенной души; а во-вторых, зайти в кафе «Роял» и подцепить первого попавшегося привлекательного мужчину.

Почему она подумала о кафе «Роял», сказать было сложно. Сама леди Астор[30] столкнулась бы с трудностями в поисках хоть какого-то изъяна в этом пристойном и поистине образцовом месте, хотя Моника помнила, что однажды ее тетка Флосси нелицеприятно высказывалась о нем. Но по крайней мере, его посещала приличная публика, в то время как, если вы отправлялись, например, в Сохо, не было никакой гарантии, что вы не попадете в какую-нибудь переделку.

– Эх! – с негодованием воскликнула Моника, обращаясь сама к себе.

Другими словами, она уже пребывала в том душевном состоянии, при котором не рекомендуется предоставлять полную свободу действий ни одной девушке, какой бы возвышенной натурой она ни являлась.

А натуру Моники можно было назвать какой угодно, только не возвышенной.

Она остановила такси в Уайтхолле. Билл Картрайт, разумеется, сделал это намеренно – чтобы унизить ее. Он с самого начала знал, что ее не пропустят в Военное министерство.

Сама не своя от ненависти, Моника представила, как Билл сидит сейчас в просторном кабинете, обставленном мебелью из красного дерева, а его ноги утопают в ворсистом ковре. Книжные шкафы уставлены бронзовыми бюстами, а главное украшение – камин в Адамовом стиле. Он наверняка потягивает виски с содовой – сама Моника собиралась заказать себе абсент, едва доберется до кафе «Роял», – и слушает какую-нибудь захватывающую историю из жизни секретных агентов, которую ему рассказывает грудным голосом высокий седовласый человек, сидящий за письменным столом спиной к камину.

Каждому кинозрителю известно, что именно так выглядит Отдел военной разведки, а Моника в своем воображении еще и дополнила эту картинку несметным количеством истинных джентльменов.

Перейти на страницу:

Все книги серии сэр Генри Мерривейл

Убийство в Атлантике
Убийство в Атлантике

Золотой век детектива оставил немало звездных имен – А. Кристи, Г. К. Честертон, Г. Леру и др. В этой яркой плеяде Джон Диксон Карр (1906–1977) занимает самое почетное место. «Убийство в запертой комнате», где нет места бешеным погоням и перестрелкам, а круг подозреваемых максимально ограничен, – излюбленный прием автора. Карр заманивает читателя в сети ловко расставленных ловушек, ложных подсказок, обманных ходов и тонких намеков и предлагает принять участие в решении хитроумной головоломки. В романе «Убийство в Атлантике» происходят прискорбные события, в которых предстоит разобраться сэру Генри Мерривейлу, происходят на борту трансатлантического лайнера, следующего из Нью-Йорка в «некий британский порт». На атмосферу этого романа немалое влияние оказало аналогичное путешествие, которое совершил сам автор в первые дни Второй мировой войны.

Джон Диксон Карр

Классический детектив
Читатель предупрежден
Читатель предупрежден

Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Произведения таких писателей, как Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эрл Стэнли Гарднер, Рекс Стаут, развивали и совершенствовали детективный жанр, их романы, безоговорочно признанные классикой, по сей день любимы читателями и являются эталоном качества для последующих поколений авторов детективных историй. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) – виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате».Роман «Читатель предупрежден» продолжает серию о великолепном сэре Генри Мерривейле – обаятельном, эксцентричном, взбалмошном толстяке, ставшем, по признанию критиков, одним из самых неординарных сыщиков в детективной литературе.

Джон Диксон Карр

Классический детектив
Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями [Литрес]
Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями [Литрес]

Золотой век детектива оставил немало звездных имен – А. Кристи, Г. К. Честертон, Г. Леру и др. В этой яркой плеяде Джон Диксон Карр (1906–1977) занимает самое почетное место. «Убийство в запертой комнате», где нет места бешеным погоням и перестрелкам, а круг подозреваемых максимально ограничен, – излюбленный прием автора. Карр заманивает читателя в сети ловко расставленных ловушек, ложных подсказок, обманных ходов и тонких намеков и предлагает принять участие в решении хитроумной головоломки. Роман «Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями» продолжает серию о великолепном сэре Генри Мерривейле – обаятельном, эксцентричном, взбалмошном толстяке, ставшем, по признанию критиков, одним из самых неординарных сыщиков в детективной литературе.

Джон Диксон Карр

Классический детектив
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже