Читаем Новый враг полностью

В нём представили учёного, который исследовал моих сородичей. Чтобы сделать ультразвук брюшной полости и измерить длину животных, ему надо было их усмирить, и он с довольным видом продемонстрировал, как хищные рыбы впадают в оцепенение, когда перевернёшь их на спину. Теперь он мог спокойно проводить исследования – акулы не шевелились.

О нет. Теперь это знают все! Я увидел, как Токо и Барри, которые по-прежнему терпеть меня не могут, алчно пялятся на экран. Токо гаденько ухмыльнулся, а Барри смотрел на меня со смесью презрения и злорадства. Они со мной ещё поквитаются. Дейзи же, не зная, какая у нас троих предыстория, вряд ли сумеет остановить Токо, если дело дойдёт до худшего.

– А я и не думала, что ты такой милый и ручной, если перевернуть тебя на спину, – поддела меня Финни, крутя на запястье браслет из бесхозной сети. – Может, испробуем это в лагуне?

– Нет, – выдавил я и ушёл, хотя до этого собирался ещё посмотреть фильм про пум. Финни, наверное, удивилась и обиделась, но мне было всё равно.

Только Джаспер, Шари и мои друзья из школы «Кристалл», которые вышли за мной на улицу, очевидно, догадались, чем меня так расстроил этот репортаж.

– Думаешь, возникнут проблемы? – встревожился Джаспер. Ведь он и сам не так давно подвергался травле со стороны Эллы, Токо и Барри.

– Может, теперь, когда Эллы здесь больше нет, что-то изменится, – произнесла Шари. – Иногда самцы пытаются впечатлить самок и совершают дурацкие поступки – понимаете, что я имею в виду?

Одной ей удалось вызвать у меня улыбку:

– Да, я о таком слышал.

– Что, правда? – Джаспер сделал вид, что удивился, но потом не выдержал и заулыбался.

– Несколько дней мы ещё можем тебя защитить – обратный рейс у нас только в понедельник, – сказал Караг, озабоченно глядя на меня. – Я знаю, каково это, когда тебя тиранизируют. У меня весь учебный год были проблемы с дурацкой волчьей стаей, предводитель которой считал меня заклятым врагом.

– Наша стая не дурацкая! – тут же возразила Тикаани. Её чёрные как вороново крыло эскимосские волосы блестели под флоридским солнцем – ни за что не догадаешься, что во втором обличье она белая волчица. – И Джефри больше не будет тебя доводить – ты ведь знаешь. Он держит своё слово.

– Ничего, ребята, как-нибудь обойдётся, – попытался успокоить я друзей.

– Поживём – увидим, – сказала Холли, разрывая пальмовый лист.

Я снова погрузился в размышления… Какие ещё сюрпризы нас ожидают? Даже во время церемонии я заметил, как напряжены наши учителя. Причину угадать не сложно: вдруг Леннокс планирует новую атаку? А что с Аланом Дорном? Вдруг он решит поквитаться с нами за то, что мы парализовали его бизнес, устроили ему крупные проблемы с Советом и активно участвовали в разрушении его главного офиса? Удастся ли нам победить этих двоих? Они богаты и могущественны, у них полно союзников… А мы всего лишь школа, хоть и довольно необычная. Совет якобы защищает «Голубой риф», но сколько я ни озирался – защитников не увидел.

– Кстати, а где Дафна? – спросил Брэндон.

– Я недавно видела, как она улетала, – вспомнила Шари.

– Наверняка полетела передать приглашение нашим бывшим одноклассникам из болота, – скривился я. – Надеюсь, у них нет ни времени, ни желания сюда явиться.

Но мои надежды не оправдались. В субботу утром мы с Джаспером проснулись от какого-то ора и грохота, доносящихся от пресноводного пруда.

– Бесит! – проворчал Джаспер, сонно моргая.

– Посмотрим, что там? – предложил я, и мы сползли со своих двухъярусных кроватей. – Спорим, мисс Уайт отправилась на пробежку, поэтому ничего не заметила. – Дельфинов и Финни тоже, скорее всего, нет: они собирались ночевать в море.

Осенью по утрам прохладно, поэтому мы натянули джинсы и толстовки. Солнце ещё не встало, я ступал босыми ногами по холодному песку. Рак-отшельник – старшеклассник Джеми – деловито сновал между водорослями, выброшенными ночью на берег. Семеня крошечными лапками по песку, он тащил за собой своё нынешнее жилище – светло-коричнево-белую раковину морской улитки.

– Привет, чего это вы не спите? – спросил Джеми, поводя антеннами и рассматривая нас глазами на стебельках.

Мы переглянулись.

– Ты сейчас безухий, да? – спросил Джаспер, потому что грохот, доносящийся из пресноводной зоны, не услышать было трудно.

– Э… да, – признался Джеми.

К своему удивлению, я услышал чьё-то пение и разобрал своё имя.

– Пока, – сказал я и отправился посмотреть, что там происходит и как это связано со мной.

На берегу пруда тусовались Токо и Барри в человеческом обличье. Токо выстукивал ладонями по земле ритм. Частично превратившийся мальчик-аллигатор читал рэп, а другой аллигатор и два питона за ним наблюдали.



Рэпер сидел на земле, опираясь на чешуйчатый хвост. Его тело выглядело почти человеческим, если не считать щитков, а вместо морды – лицо. Он странно двигался под музыку:

– Тьяго – тигровая акула, из яйца вылупился и страшно развопился…

Мы с Джаспером переглянулись. Ну и вирши. Ничего, что тигровые акулы живородящие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Пол Стюарт , Крис Риддел

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей