Читаем Ночной танец полностью

В первые недели и даже месяцы после расставания с Джеком Лили думала о нем по нескольку часов в день, погружаясь в пучины отчаяния и грусти, но потом она заставила себя заниматься работой и поменьше возвращаться к прошлому, воспоминания о котором ей не приносило ничего, кроме слез. Даже счастливые минуты ее близости с Джеком не вызывали в ее душе радостного отклика. Не ввергнет ли ее работа в рекламном агентстве в прежнее состояние?

Впрочем, неважно. За год она накопит достаточно денег, чтобы купить себе дом. Если не тот, который она ездила осматривать в выходные, то какой-нибудь другой, похожий. Она поставит вокруг двора забор, заведет собаку, может быть, пару котят и будет ухаживать за ними.

Когда у нее появится свой дом, сад, возникнет ощущение устроенности в жизни, безопасности, она уже не будет тяготиться одиночеством. Разве не так?

Лили задавала себе этот вопрос все время, пока летела в Лондон. Войдя в элегантный отель, расположенный неподалеку от агентства, она не могла не спросить себя, что было бы, если бы тогда она не села в такси и не уехала от единственного человека, которого любила.

Она либо могла стать счастливейшей женщиной на свете, либо еще более несчастной. Шесть месяцев наложили бы на их отношения некие ограничения и обязанности, и вся их любовь умерла бы также быстро, как и началась. Или она бы мечтала о стабильности, а он стремился бы к свободе.

Нет, у нее не было будущего с Джеком, по крайней мере, такого, какого она хотела.

Когда лимузин подъехал к зданию агентства, Лили отбросила все подобные мысли и сожаления. Оправив юбку и напялив на лицо самую обворожительную улыбку из своего арсенала, она вошла в офис, назвала свое имя и стала дожидаться Брайса.

Когда к ней подошли, ей едва удалось побороть свое удивление. Она ожидала увидеть мужчину лет пятидесяти, в костюме и с благородной сединой. А встретила тридцатипятилетнего, с бритой головой и в ярко-красной майке поверх джинсов.

– Добро пожаловать в Лондон, Лили, – сказал он, тепло, пожимая ей руку. – Надеюсь, полет был удачным? С отелем все в порядке?

– Все замечательно, благодарю вас. – Взглянув вниз, девушка увидела старые ботинки и… полное отсутствие носков.

Может быть, Джеку здесь было бы не так уж и плохо, в конце концов.

Вся ироничность этой ситуации заставила ее сердце болезненно сжаться, но она попыталась не обращать на это внимания.

– Надеюсь, вы не против, что я решил пригласить сюда еще одного консультанта, – сказал Брайс, распахивая дверь.

Она едва его слышала. Нужно было, наконец, прекратить думать о Джеке. С ним покончено. Джек был сумасшедшей, дикой, незабываемой поездкой по клюквенным топям. Джек был…

Джек был здесь.

– О!

Этот единственный звук сказал ему все, что он хотел услышать.

Боги взаимной любви до сих пор парили над ним и не позволили ему потерять Лили Гарпер.

– Привет, Лили.

Она застыла на пороге, глаза ее были широко раскрыты, кровь отлила от щек.

– Что ты здесь делаешь? – сказала она. Джек взглянул на Брайса.

– Это такое американское выражение вместо «как я рада тебя видеть».

Но Брайс только усмехнулся, и Джек понял, что никаких долгих объяснений не понадобится. Если бы не Брайс Ноубл, единственный человек в этой компании с его даже более саркастичным чувством юмора, чем у него самого, Джек ушел бы оттуда на следующий же день после подписания контракта. Но Брайс нашел, как его удержать.

– Я теперь консультант, – объяснил Джек, борясь с желанием перескочить через разделявший их стол и крепко прижать Лили к груди, – так же, как и ты.

– Я еще пока что сюда не устроилась, – быстро ответила она, делая шаг назад.

Джек следил за ней с горькой улыбкой.

– Знаешь, если бы языку тела меня научил бы не эксперт, то я мог бы и не заметить, что, обнимая себя руками, ты подсознательно пытаешься себя защитить, – он указал на стул напротив него. – Мне кажется, тебе стоит сесть и выслушать нас.

– Нас? – Он с тайным облегчением увидел, что девушка подходит поближе. – Значит, ты знал, что я сегодня буду здесь?

– Конечно же, знал, – тут же разъяснил Брайс. – Джек был главным инициатором идеи пригласить вас для работы над имиджем нашего руководящего состава, уверяя, что никто другой, кроме вас, не способен выполнить такую работу. Я знаю, что вы здорово потрудились над ним. Что касается целей и условий вашей работы здесь, то мы непременно с вами все детально обсудим, а пока я расскажу об этом в двух словах.

Девушка вновь окинула Джека взглядом, по достоинству оценив и вновь отросшие волосы, и коротенькую бородку, которую он с гордостью пощипывал.

– Я тебе еще свою новую татуировку не показал.

– Пожалуйста, присядьте, Лили, – предложил Брайс, указывая на стул рядом с Джеком.

– Я думала, ты ненавидишь все это, – сказала она, делая рукой широкий жест, – ненавидишь все, что связано с агентствами подобного рода.

– Я тоже так думал, – ответил он, успев ухмыльнуться Брайсу, – и, честно говоря, Андерсон – недотрога, а Старджин – зануда.

– Ужасный, – согласился Брайс.

– Но вот Брайс оказался неплохим парнем.

– Спасибо, коллега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Лок

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы