Читаем Невинные (СИ) полностью

— А ты, кажется, совсем не спал.


Он обнимает меня и говорит в волосы:


— Не мог. Все время думал…

— Давай мы будем спать весь день, — перебиваю я его, — а потом придумаем, как быть. Я тоже не хочу оставлять это, как есть. Просто нам нужен отдых. Один день ничего не изменит.


Он нехотя кивает. Его взгляд падает на мои ноги, и уголки губ дергаются в усталой улыбке.


— Да, да Стайлз. Где мое нижнее белье?


— Все в стирке. Я был утром у тебя дома, взял несколько вещей. Сказал Эрин, что мы с друзьями проведем день за городом. Она не была против, и погуляет с Айком.


— Ничего себе. — Стайлз быстро втерся в доверие моей мамы. — Но к вечеру мне нужно быть дома, так?


Он кивает.


— Можно к ночи. Идем завтракать.


— Но…


— Моих родителей нет в городе. Чарли и Ханна за городом на новогодней ярмарке. В доме только я, Макс и ты.


Я переодеваюсь в джинсы, но толстовку оставляю.


На кухне сидит Макс и уплетает что-то с тарелки.


— О, наша малышка проснулась, — с набитым ртом, говорит он.


— Доброе утро, Макс, — улыбаюсь ему.


— Не называй ее «малышкой». — Стайлз подходит к холодильнику.

— Он просто не спал, — говорю Максу.


— Что ж, ладно. — Макс пожимает плечами.

Мы едим яичницу с беконом, но меня начинает подташнивать от жирного, поэтому я ограничиваюсь хлопьями.

— Вы что-нибудь решили на счет Адамс? — спрашивает Макс. Видимо, Стайлз ему все уже рассказал.

— Завтра, мы едем в полицию. — Стайлз не смотрит на нас. Он просто уставился в стену и есть через силу.

— Давайте все же обсудим… — начинает Макс.


— Даже не начинай! — Стайлз бьет кулаком по столу. — Ты не дал мне вчера на месте разобраться с этим. Что за идиотский план ты хочешь придумать?

— Идиот здесь ты, раз не понимаешь. Эта девчонка не побоялась, это сделать. Ясно, что травить она не хотела, просто сделать фото. Ее папаша докажет с легкостью ее невиновность, а Мадлен выставят наркоманкой. Ты этого хочешь? С такими людьми нужно играть по их правилам.

— Я не собираюсь ни с кем играть в игры. Мой «папаша» знаешь ли, тоже может доказать многое.

— Да, но если бы она подсунула таблетки тебе, тогда проблем бы не возникло. В смысле с оправданиями и подкупами. А кто поможет Мадлен? Твои предки? Сомневаюсь. Я знаю этот сорт людей так же, как и ты. Адамс приедет к матери Мадлен и угрозами добьется оправдания для дочери. Для них — это мелочь. С тобой, — Макс указывает на Стайлза вилкой, — была бы настоящая битва. А здесь все просто.


— Не говори так, — ноздри Стайлза раздуваются от злости, еще чуть-чуть и они устроят драку.


— Что? — Спрашивает Макс. — Я говорю как есть.

Телефонный звонок заставляет всех вздрогнуть. Я достаю свой мобильный из заднего кармана джинсов, и выхожу из кухни.

— Как ты Мадлен? — Бритт напугана, это слышно по ее голосу. На самом деле, странно даже слышать ее такой. Она всегда такая невозмутимая.


— Все хорошо, Бритт. Парни все еще спорят.


— А что думаешь ты?


— Если честно, я не знаю. Но в чем я уверена, так это в том, что она пожалеет об этом.


— Правильный настрой. Если хочешь знать мое мнение: считаю, что Макс прав.


Я тоже так считаю, учитывая последние слова Макса. Я прокручиваю их в своей голове: «Адамс приедет к матери Мадлен и угрозами добьется оправдания для дочери. Для них — это мелочь».


— Мы никому ничего не сказали. Даже Рэйчел. Мы с Беном привезли ее на склад, а сами уехали домой. Знаешь, веселиться совсем не хотелось.


— Так, Рэйчел ничего не знает?

— Мади, Рэй — болтлива. Не в плохом смысле. И слишком впечатлительна. Не говори ей ничего.


— Но она обидится. Все равно это выплывет наружу.


— Доверься мне, пожалуйста.


Все хотят за меня решить мои проблемы. Стайлз и Макс без конца ругаются, как поступить, при этом, совершенно не интересуясь моим мнением. Теперь Бритт поучает, кого просвещать, кого нет.


— Ладно, — вздыхаю я. Мне надоело это все. — Я позвоню.


— Хорошо. Пока.


На кухне продолжается спор.


— Ну, хвати уже! — Мой голос срывается на крик. — Хватит решать за меня. Стайлз, ты обещал, что сегодня мы просто отдохнем.


Он опускает кулаки на столешницу и обреченно кивает головой.


— Да, Мадлен. Конечно.


— Ох, ну зачем же ты поверила этой сучке? — Макс хочет перевести в шутку, но у него не получается.


— Она так искренне извинялась и говорила, что ты ей очень нравишься.


Макс усмехнулся.


— Извинялась за что? — спрашивает Стайлз. — Похоже, ты не все мне рассказала.


Похоже, так.


— Ну, она просто как-то угрожала мне в туалете, когда мы стали встречаться. Ничего страшного, обошлось без наркотиков, — я пытаюсь отшутиться.

Стайлз опустил голову.


— Почему, почему ты мне не рассказала тогда? Я бы поставил ее на место сразу. Но ты промолчала и она решила поиздеваться еще.

— Мы только начали встречаться, — повторила я, — как я могла побежать к тебе и жаловаться, что в школьном туалете меня обидели девочки? Какой жалкой нужно быть? Я устала оправдываться. Если ты хочешь продолжать этот спор, то я пас. Просто отвези меня домой.


Стайлз обходит барную стойку и прижимает меня к себе.


— Прости. Идем в комнату, будем просто спать. — Он берет меня за руку.

— А что делать мне? Можно я возьму твою машину? — кричит нам вслед Макс.


Перейти на страницу:

Похожие книги