Читаем Невидимый убийца полностью

Дейрдра уставилась на него с выражением, от которого даже спирт обратился бы в лед. Когда она заговорила, в голосе ее явственно звучали нотки безумия.

— Я знала, что вы не погибли, — растянула она слова.

— Вы еще безумней своего злобного папаши и сестрицы-выродка, — холодно сказал Питт.

— Я знала, что вы вернетесь уничтожить мою семью.

Питт медленно двинулся вперед и загородил Мэйв с детишками.

— Зовите это крестовым походом для искоренения порока. В сравнении с Дорсеттами семейство Борджа кажется ангельским, — произнес он, стараясь выиграть время. — Я убил вашего отца. Об этом вы знаете?

Она медленно кивнула, однако беломраморная рука с пистолетом не дрогнула.

— Слуги, которых Мэйв и ваш приятель заперли в шкафу, знали, что я ночую на судне, и позвонили мне. Теперь и вы умрете, как мой отец, но не раньше, чем я расправлюсь с Мэйв.

Питт покачал головой и солгал:

— Мэйв уже мертва.

Дейрдра подалась в сторону, пытаясь разглядеть сестру.

— Значит, сможете полюбоваться, как я прикончу ее драгоценных близнецов.

— Нет! — раздался за спиной Питта вопль Мэйв. — Только не это!

Никакие уговоры на Дейрдру не действовали. Она обошла Питта, чтобы без помех пристрелить Мэйв и ее сыновей.

Нестерпимый гнев овладел Питтом, в клочки растерзав все соображения здравого смысла, и он бросился на Дейрдру. Действовал он быстро, видя дуло пистолета, наставленного ему в грудь; не обманывал себя мыслями, что у него получится. Расстояние между ними было слишком велико, чтобы вовремя покрыть его. С двух метров Дейрдра не могла промахнуться.

Питт едва почувствовал, как две пули вошли в него. У него хватало злобы, чтобы подавить любую боль. Он сбил Дейрдру с ног сокрушительным ударом, от которого нежные ее черты исказило гнусное страдальческое выражение. Спина у нее выгнулась, она отпрянула назад и, не удержавшись под напором навалившегося Питта, навзничь рухнула на кофейный столик. Раздался ужасный звук, словно сухая ветка сломалась: позвоночник Дейрдры не выдержал ноши.

Недоуменный дикий крик Дейрдры у Питта никакого сочувствия не вызвал. Голова ее откинулась назад, она не сводила с Питта карих глаз, все еще сохранявших выражение глубокой ненависти.

— Ты заплатишь… — в бессильной ярости простонала она, глядя на кровавые пятна на боку и на груди Питта. — Ты умрешь.

Рука ее все еще сжимала пистолет, и она попыталась навести его на Питта, но тело уже не слушалось команд, поступавших из мозга. Все чувства вдруг покинули ее.

— Может быть, — с трудом выговорил он, твердо глядя на нее с улыбкой, понимая, что позвоночник ее непоправимо поврежден. — Только это лучше, чем до конца жизни остаться паралитиком.

Он поковылял к Мэйв. Та, храбрясь, утешала мальчишек, плачущих от страха.

— Все хорошо, миленькие, — тихо приговаривала она. — Теперь все будет хорошо.

Питт опустился возле нее на колени и осмотрел рану. Крови вокруг было немного; аккуратная дырочка выглядела ничуть не хуже легкой резаной раны, нанесенной каким-то мелким предметом. Он не представлял, что пуля прошила двенадцатиперстную кишку Мэйв и застряла в диске между двумя позвонками. У Мэйв открылось внутреннее кровотечение, от смерти ее отделяли считаные минуты.

Питт почувствовал, как сердце его будто полетело в пропасть, наполненную льдом. Ему вдруг захотелось заплакать от безысходного горя, но только тяжкий стон вырвался из самых недр его души.


Дольше Джордино ждать не мог. Наступил рассвет, и небо над островом озарилось оранжевым сиянием восходящего солнца. Выпрыгнув из кабины вертолета на палубу, пригнувшись под вращающимися лопастями винта, Джордино увидел, как на причал влетел вездеход с сотрудниками службы безопасности. «Вот дьявольщина, что там у Питта с Мэйв стряслось? — подумал он. — Ведь Питт без надобности ни секунды не упустит». Канаты швартовов болтались в воде, яхту уже подхватил отлив, и она метров на тридцать отошла от причала.

Надо было поторапливаться. Служба безопасности не открывала огонь по вертолету или яхте только потому, что боялась причинить ущерб собственности Дорсетта.

Джордино был так поглощен наблюдением за преследователями, а мысли его были настолько заняты тем, что же так задержало его друзей, что он не заметил, как по всему острову отчаянно залаяли собаки, а птичьи стаи дружно поднялись в воздух. Не заметил он и странного жужжания в ушах, подрагивания палубы и возмущения воды за бортом яхты. Зато его удивило поведение охранников. Те забыли про погоню и начали тыкать пальцами в небо. Джордино перевел взгляд и увидел облачко серого дыма, которое появилось над горой Скагс. Джордино разглядел, как из туннельного прохода на склоне вулкана муравьями побежали люди. Замечалось и какое-то бурление внутри горы Виклеман. «Сбывается, — подумал Ал, — предупреждение Дирка: вскоре весь остров взорвется к чертовой матери».

Он ворвался в кают-компанию и застыл как вкопанный на пороге. Придя в себя, он издал мучительный полурык-полустон:

— Боже, что стряслось?

Питт, не отвечая, поднял на него взгляд:

— Извержение, оно уже началось?

— Похоже на то. Из гор дым идет.

— Значит, мы опоздали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики