Читаем Невидимки полностью

Калла собиралась ответить, когда заметила жалкую кучку фруктов, которые они собрали. Она взяла один и печально провела пальцем по кожице, перед тем как положить его обратно и покачать головой.

— Под одной проблеме за раз, — прошептала она.

— Что ты имеешь в виду под тем, что ты знаешь путь? — спросил Декс, возвращаясь к теме.

— Я подразумеваю, что в Равагог есть секретный путь, — сказала Калла. — Я наконец решила загадку. Все песни гласили: «охвати страдание», и теперь, когда я знаю правду о нашем прошлом, я знаю, что значат эти слова. Наши лидеры понимали, что мы никогда не сдадимся и будем стремиться к нашей родине, они создали путь назад, чтобы мы вернулись. Если я спою песню Дерева Четырех Сезонов и охвачу их страдание, то их корни откроют тоннель в город огров.

— Это значит, что ты должна пойти с нами? — спросила Биана.

— Я не должна. Я хочу.

— Но это опасно… особенно для тебя, — предупредила Софи.

— Я знаю риски. Но я увижу свою родину, даже потерянную. И я верну свободу моему народу.

Софи не знала делать ли пометку, что им нужно будет сделать форму Невидимок и для Каллы.

— Ладно, это прогресс, — сказала она. — Но я чувствую, что нужно получше продумать план, как спрятаться.

— Я мог бы помочь с этим, — сказал мистер Форкл. — Нет никакой потребности в этой бумаге, мисс Фостер, — добавил он, когда подошел к столу, чтобы присоединиться к ним. — Я знаю, что вы планируете.

— Вы пришли остановить нас? — спросил Фитц.

— Сомневаюсь, что мог бы, даже если бы попробовал. Плюс, я научился на ошибках с Изгнанием… — Он глянул на Фитца, — будет намного лучше, если мы скоординируем ваши усилия. — Он взял ее список и просмотрел его. — Предполагаю, что ваша мама работает над тем, чтобы связаться с мистером Васкером?

Фитц кивнул.

— Хорошо. Я попрошу Гранита поговорить с Леди Каденс о Цепь-метке. Возможно, она знает, как усилить ее запах для сокрытия девятерых.

— Девятерых? — спросила Софи, проводя быстрые подсчеты. С Альваром и Каллой их все равно было только семеро. — Кто еще двое?

— Двое эльфов с невероятно сильными способностями, которые помогут решить многие из тех проблем, которыми вы занимаетесь. Уловка убедит их помочь.

— Кто? — спросил Фитц, но Софи уже догадалась.

Похоже, она все-таки подвергнет Тама и Линн опасности.


Глава 65

— Слишком много информации за пять минут, — сказал Там, глядя на изогнутый потолок в маленькой норе.

Их гномий дом был похож на скопление пузырьков в земле с крошечными круглыми комнатами, которые, так или иначе, чувствовались удобными, а не клаустрофобными. Возможно, это было из-за тонкого свечения пятен люменита из стен. Или то, что каменная мебель была раскрашена вручную запутанными образцами линий и точек. Но даже с мистером Форклом, заполняющим значительную часть пространства, Софи не хотела уходить.

Или может это потому, что она знала, что ее друзья были в Аллюветерре и работали с Каллой, чтобы собрать все, что им могло понадобиться. Как только Там и Линн согласятся… если Там и Линн согласятся… они могут отправляться в Равагог прямо сегодня.

Часть ее требовала запереть их всех, чтобы уберечь. Но тогда бы гномы умерли — или закончили бы в качестве рабов Короля Димитара. И зная Кифа, он нашел бы способ улизнуть самостоятельно.

Работа в команде была наилучшим вариантом… но она заставила мистера Форкла пообещать, что он будет искренен с Тамом и Линн обо всех рисках.

— Так… если я понимаю правильно, — сказал Там, — вы хотите, чтобы мы отправились по секретному туннелю в Равагог и украли лекарство у Короля?

— Оно может быть не у Короля Димитара, — сказал мистер Форкл. — Мы на самом деле не уверены, где он держит его, или в каком сосуде.

— О, хорошо, — сказал Там. — А я здесь думал, что это невозможно.

— Нет ничего невозможного с правильной командой, — сказал ему мистер Форкл. — Вот почему нам нужна ваша помощь. Твои тени могут всех скрыть.

— Я не был бы так уверен, — сказал Там. — Я никогда не покрывал больше двух человек.

— Но я могу добавить туман, чтобы утолстить тени, — напомнила ему Линн. — Это может не сработать вблизи, но скроет нас на расстоянии.

— Всегда будет какая-то опасность, — тихо добавила Софи. — Но иногда нужно рискнуть.

Там отбросил челку с глаз и стал расхаживать по комнате.

— Вот чего я не понимаю. Вы сказали, что гномы уже могут сказать, что лечение работает, верно? Так почему огры дали им для решения целую неделю?

— Я задаю себе этот вопрос, — сказал мистер Форкл. — И я подозреваю, что крайний срок — это стратегия. Возможно, что Король Димитар надеется, что Совет пошлет гоблинов, и у него наконец будет своя война. Более вероятно, Невидимки надеются, что мы сделаем что-то в этом роде.

— Вы думаете, что это ловушка? — спросила Софи, ее голос прозвучал слишком громко для такого маленького помещения.

— Довольно просто… да, — сказал мистер Форкл.

— Тогда, хм, почему вы идете прямо в нее? — спросил Там, когда разум Софи взорвался новыми заботами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги