Читаем Непослушание полностью

— Я-я хочу дать отпор, — заявил один из врил-парней, когда я выпрямилась.

— И я тоже, — рьяно сказал его друг. — Ты научишь нас?

Его вопрос заставил меня задуматься. Когда я предложила им научиться сражаться, я подразумевала, что среди них найдётся кто-то, кто сможет обучить их. Я даже не рассматривала себя на этой роли. Я просто веселилась за счёт гулака и преподнесла им пример. Из меня выйдет ужасный учитель.

— Я в Чикаго с непродолжительным визитом, — ответила я ему, хотя это и не совсем была правда.

До тех пор пока Хамид был в Лос-Анджелесе, я не смогу туда вернуться. Чикаго был таким же хорошим местом как любое другое для прохождения моей добровольной ссылки.

— Ох, — произнёс один из парней. Их лица помрачнели.

Позади меня застонал гулак и попытался встать. Я подошла к нему и поставила ногу на его спину, чтобы удержать его на полу, пока не решу, что дальше делать с ним. Я не хотела убивать на глазах у детей, но если я отпущу его, вероятней всего он вернётся в один из дней и создаст ещё больше проблем.

Я бросила на Бет вопросительный взгляд, и она пожала плечами, давая мне знать, что оставляет решение за мной. Возможно, она бы их отпустила, будь её воля.

Я сняла ногу с гулака и склонилась над ним.

— Похоже, тебе сегодня повезло. Я собираюсь оставить тебя в живых. У тебя и твоего дружка ровно тридцать секунд, чтобы убраться отсюда, иначе я изменю своё решение.

Он что-то пробормотал, но я не расслышала, и встал на трясущихся ногах. Всё ещё держась за побитые гениталии, он заковылял к своему дружку, который медленно поднимался на ноги. Вид у парочки был жалкий, когда они поволоклись прочь.

Бет подошла ко мне и широко улыбнулась.

— Не плохой рабочий день. Мы нашли девушку и надрали гулакам задницы.

Девушка. Я чуть не забыла о нашей главной причине появления во вракке, и я стала искать глазами Лию. Она стояла рядом с Террой, которая покровительственно обнимала девушку за плечи.

— Он сделал тебе больно, Лия? — задала я вопрос девушке, которая застенчиво опустила глаза, когда я подошла к ним.

Она покачала головой, так и не подняв головы.

— Я в порядке.

— Не надо бояться. С нами ты в безопасности, — сказала я ей. — Но надеюсь, ты поняла насколько опасно девушке твоего возраста быть одной на улице.

— Да, — она шмыгнула носом. — М-мне не понравилось.

Я вспомнила свои недели, которые прожила на улице, когда была гораздо моложе Лии. Я прекрасно помнила всепоглощающий голод и холод, одиночество, несмотря на то, что тебя окружали другие дети, и постоянная боязнь, что на тебя нападут из-за тех крох, что ты сумела добыть или имела. Я выбрала ту жизнь, поскольку она была безопасней, чем в доме приёмных родителей. Но я бы отдала всё ради любящей семьи, которая достаточно обо мне заботилась, чтобы начать меня искать. Моя приёмная мать, вероятно, даже не заявила о моём исчезновении, ведь так она смогла бы продолжать получать оплату на моё содержание.

— Ты готова поехать домой? — добродушно спросила Бет.

Лия вытерла глаза и подняла голову.

— Я пренебрегла родителями, и они, наверное, сейчас ненавидят меня.

— Как раз твои родители и попросили нас найти тебя, — сказала я. — Имею основания полагать, что они не стали бы искать тебя, если бы ненавидели.

Надежда вспыхнула в её глазах.

— Правда?

— Да, — я посмотрела на Терру и вытащила свой телефон. — Ничего если Лия останется с вами, пока за ней не приедут родители?

Терра притянула девушку к своему боку.

— Конечно.

— Спасибо.

Я отошла на несколько метров и, позвонив Саре, сообщила ей, что мы нашли беглянку. Я опустила часть с гулаками, потому что будет гораздо забавней, если мы с Бет расскажем это при встрече, а не по телефону.

— Ох, прямо груз с души упал, — сказала Сара. — Родители Лии выехали на машине в Чикаго, как только Келван сообщил им, что обнаружил её следы в городе. Они приедут примерно в течение часа.

Закончив разговор, я передала информацию Лии и Терре. Со слезами на глаза, Лия улыбнулась и поблагодарила нас за спасение от гулака, а потом позволила Терре увести себя.

Бет улыбнулась мне.

— Было весело. Как же я соскучилась по работе с тобой.

— Я тоже. С парнями круто, но и в женской компании я тоже нуждаюсь.

— Мейсон всё также ненавидит ночные клубы? — спросила она с понимающей усмешкой.

Я бросила на неё сердитый взгляд.

— Можно подумать я его к дантисту таскаю. Не то, чтобы мы там хоть раз были, но ты понимаешь о чём я.

Она рассмеялась.

— Вот что я тебе скажу. Месяц назад тут открылся новый ночной клуб. Я собиралась уговорить Криса сходить со мной. А почему бы нам не наведаться туда завтра вечером?

— Это свидание. Блин, я оставила всю свою одежду в Лос-Анджелесе, так что тебе придется пойти со мной за покупками завтра. Меня прямо тянет на нечто облегающее.

— Эй. Прекрати уламывать меня, — сказала она с наигранной гримасой. — И я знаю, какой магазин тебе подойдёт.

— Прекрасно.

Она огляделась по сторонам.

— Как думаешь, мы должны дождаться прибытия родителей Лии.

— Не повредит потусить тут некоторое время, — сказала я.

Бет склонила голову в сторону двух врил-демонят, которые всё ещё стояли у моего меча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги