Читаем Немец полностью

— Ты, это, вставай, умывайся и приходи.

Ральф вернулся через пять минут, умытый и с виду достаточно бодрый. Антон протянул ему кружку с растворимым кофе, сообщил о задании, полученном от дяди Коли.

— Ты не в курсе, что за гости такие, а? Нет? Ну, поехали тогда, узнаем.

Друзья сели в джип.

— Слушай, — Антон покосился на Ральфа, — я тебе не верю. Мне кажется, ты что-то знаешь про этих гостей.

— Правильно делаешь, что не веришь…

— Ага! Я так и знал. Ну, рассказывай. Колись, как у нас говорят.

— Как говорят?

— После объясню. Рассказывай, какие сюрпризы ты еще мне приготовил.

— Я тебе говорил, что Рита собирается приехать в Россию по работе, в командировку…

— Рита?

— Ну да, твоя Рита. Короче говоря, она уже приехала. И не в Москву, а прямо сюда. Мы с ней так сговорились. Сюрприз. Ты так много для меня сделал, и хотя мы так толком ничего не нашли…

Антон ошарашенно уставился на Ральфа.

— Послушай, old man, а у тебя нет такого чувства, что все это нам снится? Загадки, зарницы, «Копье Судьбы»… Может, мы с тобой умерли и это такой своеобразный рай? Может, нас Шерхорн с толстым парнем еще в Адмиралтейской церкви пристрелили, а нам все кажется, что мы живы?

— Было такое чувство.

— Все, поехали, это ведь она там в нашей грязи застряла! И как ты допустил, что она одна в такую даль пустилась!!!

— Да не одна она, успокойся. Рита сказала, есть кому ее сопровождать.

По ухабам и лужам кое-как почти добрались до деревенского пруда. Им навстречу ехал выпачканный в глине «ниссан патрол».

— Машинка, как у дяди Саши, — произнес Антон, разглядывая джип.

— Да, похоже, — ответил Ральф. — Наверное, кто-то Риту везет, ведь здесь не очень часто японские джипы появляются?

Машины поравнялись, водитель «ниссана» заглушил двигатель. Затемненные стекла мешали рассмотреть пассажиров, но друзья недолго находились в неведении.

Водительская дверь распахнулась, и на траву лихо соскочил полковник в отставке Александр Валентинович Тихонов.

— Ральф, слушай, — сказал Антон, — мне это все начало слегка надоедать. Надо или просыпаться или идти к доктору, либо, наконец, распутать этот чертов клубок!

— Да… — пробормотал Ральф. — Теперь и я ничего не понимаю… Что тут делает Александр?

— Не ждали, а я приехал, — торжественно сообщил Александр Валентинович, обходя джип и открывая пассажирскую дверцу. — А также привез вам гостью. Не думаю, Антон, что ты за это будешь на меня в обиде.

— Не беспокойтесь, не буду, — Антон подошел к джипу, из которого вышла девушка в джинсах и вельветовой куртке.

— Здравствуйте Ральф, здравствуй Антон, — Рита подошла к ним и остановилась в нерешительности.

— Ральф, слушай, — подал голос дядя Саша, — пойдем куда-нибудь. Вот вещи мои и Риты, помоги мне.

— Да, хорошо, — кивнул Ральф. — Давайте сядем в вашу машину и поедем. Я вас познакомлю с папой. Только вы мне объясните, каким образом…

— Охотно объясню, только поехали отсюда поскорее — не видишь, мы тут лишние?

— Привет, — улыбнулась Рита, подходя ближе к Антону.

— Рита, привет, добро пожаловать в мою деревню, — Антон взял ее за руку. — А ты что, знакома с Александром Валентиновичем? А, ну да, точно. Почему бы нет, ведь знаешь же ты Карена Погония?

— Да, это он мне посоветовал прибегнуть к услугам Александра. Он замечательный собеседник.

— Небось, всю дорогу не умолкал.

— Точно!

— Устала от него.

— Совсем нет.

— Знаю, что обманываешь, но ценю твою тактичность. Ты по делу сюда?

— Ты дурак, Антон, — с этими словами Рита достала из кармана куртки какую-то картонку.

— Ангелочки…

Антон нежно обнял ее и поцеловал. Потом еще раз взглянул ей в глаза и переспросил:

— Точно не по делу?

— Ну, в общем, есть одно дело, конечно… Антон тяжело вздохнул.

— Ты не волнуйся, родной мой, не волнуйся, я от тебя никуда теперь не денусь…

— Прямо-таки никуда? А как же работа, карьера?

— Черт с ней, с карьерой!

— Говоришь, как русская.

— Тайна номер один от сегодняшнего дня: моя бабушка была русской.

— Ты серьезно?! Я так и думал. Чудес не бывает — ты действительно русская. Вот здорово! То-то Ральф удивится…

— Стоп, прости, я пошутила, — Рита засмеялась. — Надеюсь, у тебя немцев в роду не было?

— Не знаю. Впрочем, надо спросить дядю Колю. Пошли, пора познакомиться, а то деревня забурлит ненужными слухами.

— Подожди, мне еще кое-что нужно тебе рассказать. Тебе и Ральфу. Чтобы не оставалось недоговоренности. Он должен знать, какая на самом деле тайна свела в могилу его дядю…

— А может, хватит уже тайн, милая? В последнее время мы только ими и живем: Грааль, «Аненэрбе», «Святое Копье»… Рита, пошли к гостям, после поговорим. Мне не терпится представить тебя моему боевому дяде.

Ральф, Антон и Рита застали честную кампанию все за тем же столом под яблоней. Все чинно пили чай.

— Это Рита, — просто сказал Антон. — Она приехала к нам из Германии.

— Прямо из самой Германии? — изображая крайнее удивление, переспросил дядя Коля. — Вот дела! Давненько у нас тут в деревне немцы не стояли!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения