Читаем Настя полностью

Во время наших свиданий мы часто рассказывали друг другу разные истории, всегда выдумывая их в режиме «реального времени». Рассказывал, правда, в основном я, а Настя предпочитала слушать. Вижу усмешки на ваших лицах: идеальная женщина, скажете вы мне!

Истории эти были в основном фэнтэзийно-мелодраматического содержания. Например, я выдумал целую сагу под названием «Ледяная гора», где главными действующими лицами была королева вампиров Анастасия и крутой охотник на вампиров. Анастасия была метавампиром, а охотник, как потом оказывалось, был единственным уцелевшим Всадником Апокалипсиса. Когда-то давно Метавампирша уничтожила троих из них, но последнего, самого крутого из них и единственного бессмертного, уничтожить не смогла. Она закинула его в какое-то странное место под названием Пустоши, где он скитался непонятно сколько времени, а потом каким-то чудом вырвался наружу. И сейчас он ищет Анастасию, вроде бы для мести, а на деле оказывается, что когда-то они любили друг друга. При этом он хочет заново собрать свою команду Всадников Апокалипсиса.

В финале все его новые друзья погибали, Анастасия отрекалась от своей вампирской сущности из-за любви к нему, но при этом должна была умереть как человек. Единственным способом спасти её было отнести на вершину Ледяной горы, в самый центр поля из роз. Пронести её туда Охотник должен был на руках, но ему надо было пройти тяжкое испытание: едва он вступил бы на поле из роз, все их шипы, несколько миллионов впились бы ему в сердце. Естественно, всё кончалось хорошо…ну почти. Там была ещё Прорицательница по имени Наташа. После гибели Метавампирши, в последней сцене моей истории Наташа смотрит вдаль чёрными глазами с алыми зрачками Метавампирши.

Вот такая смесь «Сумерек» Стефани Майер, «Тёмной Башни» Стивена Кинга и сериала «Зачарованные» родилась у меня в голове. Мне кажется, если бы удалось это интересно написать, получился бы неплохой фэнтэзийный триллер с мелодраматическим уклоном. Плевать на некоторые заимствованные мотивы, всегда можно сослаться на аллюзию и сознательный культурный контекст. Что ж, может быть когда-нибудь.

Одну маленькую историю я всё-таки написал. Как-то мы с Настей сидели на аллее в парке. Было уже темно и горели фонари. Я обратил Настино внимание на странное чередование света фонарей: оранжевый-белый, оранжевый-белый. Ей тоже понравилось это. Мы немного поиграли на словах в ролевую игру: она вампир, а я её ничего не подозревающая жертва. И из этой ситуации в итоге родился рассказ, который я так и назвал: «Оранжевый-белый». Вы можете его прочитать в конце этой книжки. Он несовершенен, но сам по себе жутковат, и очень мне дорог.

Я очень тосковал по Насте после расставания и это вылилось у меня в цикл стихотворений «Воскресшая». Почему такое название? Имя «Анастасия» в переводе с древнегреческого означает именно это. Цикл был небольшой, 9 стихотворений, и лейтмотивом через него проходила идея воскрешения, или даже воскресения. Во многом повлияли на меня тогда «Стихотворения Юрия Живаго» Бориса Пастернака, по крайней мере те из них, что имеют отношение к библейскому циклу. Четыре первых стихотворения из своего цикла я написал в один день, за несколько часов. Возможно, такая плодовитость вызвана тем, что я выпил 5 или 6 банок энергетиков в тот вечер.


32


Каким-то образом прошло 3 года, наступил 2012 год. Настя в это время встречалась со своим бывшим одноклассником. Отношения эти были достаточно странными. Он учился в Санкт-Петербурге на стоматолога, а она здесь, и виделись они только на каникулах. Она потом мне сказала, что только поэтому эти отношения так долго продержались.

Я к тому времени уже 2 года как руководил собственной театральной труппой. Один из моих актёров, Артур, тот самый на которого я падал во время новогодней пьянки, поддерживал дружеские отношения с Настей и приглашал её на наши спектакли. Она долго не приходила, а однажды, когда мы начали играть их в музее возле её дома, пришла. Мы не здоровались и делали вид, что не знаем друг друга, хотя мне была приятна мысль, что она видит мою игру и наконец-то увидит мой талант во всей своей красе.

Я всегда был склонен к мистификациям. Я создал в «Контакте» фэйковую страницу и постучался к Насте в друзья. Мы стали с ней общаться. Я представился актёром из Москвы, который случайно наткнулся в сети на её страницу. Потом Настя мне рассказала, что буквально со второго сообщения поняла, кто ей пишет, но поддерживала мистификацию. Поняла это она по моему стилю общения, каждый стиль индивидуален и скрыть его невозможно. Может, она действительно и раскусила меня так быстро, но я думаю, что точно не со второго сообщения. Спустя несколько месяцев нашего такого общения, я уже не старался скрываться, и в итоге она «официально» раскусила меня: я ей выслал несколько стихов из цикла «Воскресшая», а их три года назад высылала ей наша общая подруга Юля.

«Я уже читала эти стихи»,– написала мне Настя, – «Они посвящены мне».

«Давно догадалась, что это я?»

«Буквально со второго твоего сообщения».

И мы снова стали общаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези