Читаем Наследница мороза полностью

Вперед шагнул пират, когда другой неповоротливый мужчина перебросил веревочную лестницу через борт лодки. Эйра едва уловила это движение, поскольку она была больше сосредоточена на пирате со «Световоротом», быстро лечащем ее различные недуги. Адела исцеляла ее. Это означало, что она была нужна ей живой, это ведь что-то значило… Верно?

Когда пират закончил, она отошла, а Адела постучала тростью по палубе, привлекая всеобщее внимание к себе.

— Я бы хотела, чтобы это произошло быстро и тихо. — Она прищурилась, глядя на трех других пиратов, которые теперь присутствовали. — Вы все знаете правила нахождения в Меру.

Все они кивнули, включая Дюко.

Двое пиратов спустились. Дюко слегка подтолкнул Эйру в центр спины.

— Ты следующая.

Эйра сделала, как ей сказали, Адела все это время наблюдала за ней. Она рассматривала королеву пиратов краешком глаза. Когда Адела слабо улыбнулась ей, Эйра больше не утруждала себя тем, чтобы скрывать свой изучающий взгляд.

Это была женщина, за которой охотилась Эйра. Теперь Адела нашла ее. Королева пиратов, очевидно, оставила свой корабль «Шторм» в более глубоких водах, чтобы пройти половину пути в Меру… за Эйрой.

Это должно было что-то значить. Решение Аделы зайти так далеко, чтобы преследовать ее, должно было быть вызвано чем-то большим, чем просто какими-то слухами. Были секреты, которые Адела хранила о себе, она была уверена в этом.

Эйра перемахнула через перила, спускаясь по веревочной лестнице. Внизу она плюхнулась в густой ил и камыш на берегу реки. Вода доходила ей до плеч, и она поплыла к берегу, где тащились два других пирата.

Вскоре после этого Дюко с плеском приземлился в воду. От него пошла рябь, его магия физически сдвигала воду, когда он последовал за ними. Когда ноги Эйры коснулись твердой почвы, она медленно поплелась к другим пиратам. Инстинкт заставил ее попытаться призвать магию, чтобы дать себе просохнуть, но та не пришла, и она осталась мокрой, дрожа от холода… и от страха.

У нее всегда была магия, на которую она могла положиться, и которая защищала ее. Теперь она исчезла, и Эйра никогда еще не была так уязвима. Она никогда раньше не задумывалась о том, как могут чувствовать себя обычные люди в мире чародеев. Теперь она задавалась вопросом, как они проводят свое существование, чувствуя себя такими незащищенными.

— Удачи, Дюко, — сказал один из двух пиратов. Он был человеком, на нем не было ничего, кроме жилета. Черные татуировки покрывали коричневую кожу его рук и были набиты на обнаженной груди. — Похоже, там настоящий хаос.

— Ты скоро поймешь, что куда бы она ни отправилась, все заканчивается хаосом. — Дюко обхватил Эйру за плечо и дружески встряхнул. Она высвободилась как можно незаметнее. Она подыгрывала ради выживания — своего собственного и друзей. Дюко больше не входил в ее круг.

— Я даю ей три дня. — Белый долговязый пират пригладил свои каштановые волосы, собрав их в конский хвост. Щель между его передними зубами слегка выдавала свист, когда он говорил.

— Три? Ты щедр, Фен. — Другой пират усмехнулся.

Фен пожал плечами и зашагал по дороге. Дюко последовал за ним, не оставив Эйре другого выбора, кроме как сделать то же самое. Она попыталась привести в порядок свои измученные мысли. Они возвращались в горящий город, наводненный Столпами, потому что Адела хотела вернуть свои дневники. Те самые дневники, которые Эйра изучала, когда у нее была магия, которой у нее больше не было. И Адела преодолела половину известного мира, чтобы найти Эйру… Чем больше она думала об этом, тем меньше смысла в этом видела.

Эйра покачала головой. Ее отношения с Аделой могли подождать. Лучшее, что она могла сделать, это сосредоточиться на настоящем, и позволить остальному идти своим чередом. Одна нога, потом вторая. Она должна была продолжать идти ради друзей. Как только они окажутся в безопасности, она выяснит, хватит ли у нее сил продолжать искать ответы.

Мужчины, женщины и дети продолжали бежать из горящего города с перепачканными сажей, заплаканными лицами. Они были настолько сосредоточены на побеге, что большинство из них не обратили внимания на Эйру и трех пиратов. В лучшем случае, их маловероятный квартет удостаивался одного, двух озадаченных взглядов. Люди были слишком обеспокоены собственным выживанием, чтобы иметь желание или силы беспокоиться о ком-то еще.

К тому времени, когда они вчетвером добрались до окраины Варича, дороги были в основном пусты. Все, кто собирался бежать, уже выбрались. В воздухе повис густой дым, от которого у Эйры защипало глаза.

Фен притормозил и вытащил из кармана брюк маленькие треснувшие часики.

— Она сказала мне, выделить вам двоим час.

— Времени вроде бы более чем достаточно, — уверенно сказал Дюко.

— При условии, что она не доставит тебе хлопот. — Фен кивнула в сторону Эйры.

— Она не будет, — заступился за нее Дюко. Эйра продолжала молчать. Он взглянул в ее сторону. — Тогда пошли.

Эйра последовала за ним в кровь и хаос Варича. Два других пирата пошли своим путем, разделившись, чтобы заняться делами, неизвестными Эйре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытание чародеев

Наследница мороза
Наследница мороза

Судьба пяти королевств балансирует на острие ножа, а судьба Эйры находится в ледяной хватке королевы пиратов.Чудом избежав жестокого финала Турнира пяти королевств, Эйра и ее друзья оказываются пленниками Аделы, легендарной королевы пиратов. Для большинства смерть наступает вскоре после ее ледяного взгляда, но для Эйры эти слишком знакомые глаза таят в себе давно разыскиваемую истину.По мере того, как Эйра с друзьями все глубже погружаются в мир пиратов, их магия оказывается на грани. Мораль подвергается испытанию. Старые страсти разгораются с новой силой, и вспыхивают новые желания, хотя любовь может стать смертельной уязвимостью.На фоне действий в открытом море, отчаянных побегов и распутывания запутанных политических махинаций, которые происходят за кулисами мира, навязчивый вопрос вырисовывается все больше и больше:Чем они готовы пожертвовать ради того, во что верят?

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Испытание чародеев
Испытание чародеев

Лед у нее в крови.Восемнадцатилетняя, Бегущая по воде Эйра Ландан живет неприметной жизнью в тени… в тени старшего брата, шепотов своей магии и человека, которого она случайно убила. Она является самой нежеланной ученицей в Башне Чародеев до тех пор, пока не решается заявиться на Турнир Пяти Королевств и побороться там за призовое место.Столкнувшись с лучшими чародеями империи, Эйра борется за то, чтобы стать одним из четырех победителей. Превосходство в испытаниях поощряется, и ее приглашают к королевскому двору с Принцем Башни, где Эйра обнаруживает свой редкий талант к запретной магии, и где она в полночь встречается с прекрасным послом эльфов.Но вскоре Эйра понимает, что никакая награда не обходится без риска. Когда она попадает в центр внимания, то тоже самое происходит и со скелетами в шкафу из ее прошлого, которое, как оказалось, преследует ее.Эйра отправилась на испытания, готовая к сражению, готовая победить, но она не была готова к тому, чего они будут ей стоить. Никто не ожидал, что это смертельно опасно.Это первая книга молодежного, эпического фэнтези, повествующая о соперничестве, достижении совершеннолетия, далеких землях, магии стихий и романтике. Она придется по вкусу поклонникам книг «Легенда о Корре», «Видящая истину» и «Магия Шипов».

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Охота Теней
Охота Теней

Вторая книга «Испытания чародеев» наполнена запретной магией, закулисными интригами, захватывающими дух событиями и медленно воспламеняющейся романтикой.Будучи победителем испытаний в империи Солярис, Эйра отправляется в страну, о которой столько мечтала. Но такого она не представляла даже в страшном сне.Сбегает ее заклятый враг, имеющий на своей стороне могущественных и смертоносных союзников. Эйра погрязает в опасной паутине подземного города Райзен, где таинственный Двор Теней и смертоносные Столпы оспаривают судьбу королевства.Месть имеет свою цену. Когда Эйра попадает в плен к своим врагам, на карту поставлена не только ее жизнь, но и жизни ее друзей и мужчины, которого она любит. Ей придется стать кем-то большим, чем той девушкой, которой она была, чтобы обратить вспять волны, бушующие против нее, еще задолго до ее рождения. Ей придется любить сильнее и бороться яростнее, чем когда-либо прежде.Единственный способ убить легендарного победителя — это стать им самой.

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже