Читаем Мы - до нас полностью

- Надеюсь, ветер дул не прямо в грудь?

Ратибор – сыну:

- Скорей бы он подул им прямо в спины!

Мономах:

- Путь между нами - через три реки!

Как выдержали переправу кони?

Хан Итларь:

- Спасибо - кони сыты и легки,

Хан Кидан:

- И, как всегда, готовы для погони!

Ратибор - сыну:

- Для бегства лучше б их приберегли!

Сын Ратибора

    (продолжая глядеть на ханского сына):

- Силён, привык и к почестям, и к славам!..

Мономах:

- Давно ль уже снега на Степь легли?

Хан Кидан

        (с недвусмысленной угрозой):

- Они и здесь уже лежат, как саван!

Летописец:

- Вопросы и ответы без конца…

Уж так заведено, когда к особам

С Востока обращаются. С крыльца

Встречают их с участие особым!

А половцы – особенный народ:

Пришли они с далекого востока,

Но кто они, и что у них за род,

Не ведомо для слуха и для ока!

Плечами широки, в ногах кривы,

Лицом – белы, глазами чуть раскосы

И, цветом самой спелой половы,

Все, кроме стариков, русоволосы.

Кочуют с лошадями по степям.

Жилища их – одни кибитки-вежи.

Ни городов, ни книг, еда – из ям…

Одно можно сказать – пока невежи!

Беседа столь пространною была,

Что, видно, даже ханам надоела,

Они спросили князя – как дела?

И, наконец-то все дошли до дела…

Хан Итларь

(вкрадчиво):

- Мы, князь, пришли к тебе с добром.

Хан Кидан

   (грубо):

- И справедливым предложеньем!

Хан Итларь:

- Зачем нам разорять твой дом

И подданных по всем селеньям?

Ратибор:

- Вот наглецы!

Мономах

 (сквозь зубы - Ратибору):

- Терпи, молчи…

      (трем гридням)

И остальные все терпите!

Да не сжимайте так мечи!

(ханам)

И что же вы от нас хотите?

Хан Итларь:

- Как, ты не понял, князь, послов,

Тебя готовивших к ответу?

Мономах:

- Я только слышал много слов!

Хан Кидан

      (теряя терпение):

- И грамоту не видел?

Мономах

       (беря из рук Ратибора грамоту):

- Эту?

(явно иронизируя)

Читал, коль было мне дано!

Всё ясно, в некоторых смыслах,

И даже справедливо, но -

Здесь явная ошибка в числах!

Хан Итларь:

- Ошибка?

(притворно вздыхает)

За нее б сейчас

Казнил я казнью самой злою!

Да, кто писал, сбежал от нас…

Хан Кидан:

- В спине с отравленной стрелою!

Мономах с Ратибором многозначительно переглядываются.

Мономах

          (мучительно размышляя):

- Дань или брань?

Ратибор:

- И дань и брань!

Мономах:

- Как меч с двумя его боками…

Брань или дань?

Ратибор:

- И брань, и дань -

Без твердости со степняками!

Мономах

        (после тяжелого молчания):

- А коль не дам?

Хан Кидан:

- То не взыщи:

Тогда тебя мы одолеем,

Переяславль возьмем на щит,

И никого не пожалеем!

Хан Итларь

       (примирительно):

- Князь, дай нам дань, и мы уйдем!

Мономах

           (не сразу, решившись):

- Ну, ладно, дам… Но нужно время,

Чтоб всё собрать!

Хан Кидан

  (нехотя):

- Мы подождем!

Хан Итларь

          (с радостью):

- Здесь хорошо, это – не в бремя!

       (потирая ладони)

Осталось мелочи решить.

Я, в удовольствии немалом,

В Переяславле буду жить,

А хан Кидан – за вашим валом!

Как тетива, нет – как канат

Он будет ждать меня с ордою!

А с ним поедет аманат!

Вот этого (показывает на Святослава) возьмет с собою!

Гита:

- А что такое а-ма-нат?

Мономах

     (успокаивающе):

- Это обычай соблюдаем:

Когда они у нас гостят,

И мы к ним гостя посылаем!

Поверь, обычные дела!

Все делают всегда так, лада!

Гита:

- Я, кажется, все поняла.

Меня обманывать не надо!

Наш сын – заложник! Боже мой!

Мономах

(успокаивающе кладя ей ладонь на руку):

- Да не волнуйся, ради Бога

Побудет он у них немного,

И сразу… тотчас же домой!

Гита

            (высвобождая руку):

- Вот следствие всего того,

Что отказался ты от трона.

Когда на голове корона -

То не боятся ничего!

Мономах:

- Я понимаю, мой ответ

Немилосерден и ужасен,

Но выбора иного нет…

Гита

       (пытаясь остановить его):

- Владимир!

Мономах

  (обращаясь к ханам):

- Ладно, я… согласен!

Хан Итларь:

- Давно бы так, великий князь!

А то тянули в час по капле…

Целуй на этом крест, клянясь!

А мы целуем наши сабли!

Архиепископ протягивает Мономаху крест. Тот, не спеша, прикладывается к нему. Ханы целуют свою сабли.

Мономах:

- Ну, вот и мир!

Ратибор

     (отворачиваясь):

- Мир!

Сын Итларя

          (с недоумением):

- Мир?

Хан Итларь

(довольно):

- Мир!

Хан Кидан

   (ворча):

- Мир…

Олбег

(словно ненароком толкая плечом ханского сына):

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна рубинового креста

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Сергей Броккен , Константин Сергеевич Казаков , Андрей Арсланович Мансуров , Максим Ахмадович Кабир , Валентина Куценко

Детская литература / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза