Читаем Муравьиный Царь полностью

— Ничего, ничего! — утешил его Вар-Доспиг, — Это вполне понятно. Вы и не могли о ней слышать! Материонику, дорогой коллега, создал я! Эта наука занимается изучением того принципа, по которому действовала природа, создавая все сложные свои произведения, начиная кристаллом и кончая венцом мироздания — человеком. Материоника, говоря упрощенно, это наука о том, как создать совершеннейшее нечто, не зная заранее ни технологии производственного процесса, ни плана этого задуманного произведения, ни материала, из которого оно должно быть сделано. Не буду пока вдаваться в подробности, со временем вы сами все поймете на конкретных примерах. Скажу лишь одно: материоника не исключает отбора информации, но, по моим расчетам, чтобы создать совершенно неизвестное идеально полезное нечто, необходима информация, содержащаяся во всей бесконечной вселенной. Сами понимаете, это тупик. И вот теперь вы, дорогой коллега, нашли выход из этого тупика! Зачем вселенная?! Разве человеческий мозг, обладающий чудесными ментогенами, не вселенная в миниатюре?!.

Энергетическое поле, которое вы обнаружили, мы назовем ментогенным полем, а информацию, которую оно несет, мы используем для практического применения материоники!

— Но, ведеор профессор, я все-таки не понимаю, для чего это нужно?

— Не понимаете?! Конечная цель нашей работы та же, которой стремился достичь Нотгорн, а именно — бессмертие. А без материоники нам с этой задачей не справиться!

— И этой материоникой вы тоже будете вызывать переселение душ?!! — в ужасе вскричал Канир.

Профессор Вар-Доспиг коротко и сухо рассмеялся.

— Абсурд! Переселение душ — абсурд, дорогой коллега! Материоника нам поможет создать настоящего Материона, а Материон нам даст готовый рецепт бессмертия! Человек не будет менять свою физическую оболочку — он будет жить всегда таким, какой есть!

— Значит, и мы с вами?…

— Об этом помолчите! Пока что мы добиваемся бессмертия для одного лишь сына божьего Брискаля Неповторимого, да продлятся дни его и так далее. А там будет видно…

Теперь вот что. Проверьте на Бондонайке весь цикл съемок еще раз. После этого, если данные подтвердятся, доложите его святости, что Фернол Бондонайк есть Фернол Бондонайк и что держать этого парня под надзором не имеет больше смысла. Пусть отправляется на все четыре стороны. Но о материонике пока ни слова. Я хочу поднести его святости сюрприз!

— Я вас понимаю, ведеор профессор. Можете на меня положиться!..

После этого профессор Вар-Доспиг ушел из лаборатории, оставив своего ассистента в состоянии полной растерянности.

34

Третий день пребывания в Сардуне начался для Арсы необыкновенно удачно. «Дядюшка», который стерег перед этим каждый ее шаг, сам неожиданно предложил ей прогуляться по городу, сходить в кино, в театр и вообще немного развлечься.

Арсу не нужно было уговаривать. Быстро собравшись, она выпорхнула из комнаты.

Работа по поимке Нотгорна оказалась не из легких. Обшарив с десяток трактиров и постоялых дворов в одном районе, девушка вновь пересекла весь город и, очутившись на другой окраине, решила немного передохнуть и подкрепиться обедом.

Она зашла в небольшой трактирчик на пыльной и шумной улице, заказала себе обед и села у раскрытого окна, усталая и расстроенная. Неудачи несколько охладили ее пыл и вызвали в душе первые горькие сомнения в осуществимости всей затеи. Ожидая, пока подадут обед, она безучастно смотрела на суматошную улицу, полную детей, собак и горластых торговцев всякой мелочью.

Вдруг на теневой стороне она заметила прилично одетого человека, который не спеша пробирался через толпу. На нем был легкий спортивный костюм, на голове белоснежное кепи. Лицо же его украшала кудрявая черная борода, которая могла быть только у одного человека на свете. У Арсы чуть сердце в груди не оторвалось при виде этой бороды.

— Рэстис!!! — крикнула она в раскрытое окно, забыв обо всем на свете, и опрометью бросилась вон из трактира.

Выскочив на улицу, она сразу увидела Рэстиса Шорднэма, или, вернее говоря, профессора Нотгорна в украденном теле ее исполина. Профессор удивленно всматривался в толпу, ища глазами того, кто его окликнул по имени его партнера. Арса ожидала, что как только он узнает ее, то обязательно постарается скрыться, поэтому она стремилась как можно скорее очутиться с ним рядом. Но она ошиблась. Профессор Нотгорн, заметив бегущую к нему нарядную женщину, не только не подумал скрываться, но, наоборот, с приветливой улыбкой пошел к ней навстречу.

— Вот так сюрприз! — вскричал он с искренней радостью и протянул ей обе руки. — Здравствуй, Арса! Как ты попала сюда?!

— Здравствуйте, ведеор профессор!.. — задыхаясь от быстрого бега, еле проговорила девушка.

Она собиралась обрушить на проклятого похитителя тела ее милого друга целый водопад изобличающих слов, хотела криком привлечь внимание людей, чтобы они помогли ей задержать неслыханного злодея, но в последнюю минуту почему-то вдруг оробела и растерялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и научной фантастики (ВЦ)

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Эвелина Николаевна Пиженко , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Александра Салиева , Любовь Михайловна Пушкарева , Кент Литл

Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза