Читаем Мотылек полностью

Катя. С Золушкой виделась, дядя Мигель мне песни пел, видела, как бабочки заснули. Тетя Вера сказала, что в августе все бабочки засыпают.


Серж. Тетя Вера сама любит поспать и думает, что все тоже должны спать. Ну как тут спать?! Посмотри, какая красота! (Показывает на пролетающие за окнами автомобиля огни.) Все веселятся и поют. При чем здесь сон? Тем более с такими деньгами?! (Хлопает по туго набитой сумке.)


Катя. Зачем вам столько денег?


Серж. Резонный вопрос. (Чешет нос.) Долги отдам. Тетю Веру наконец на лодке покатаю.


Катя. А почему раньше не покатали? Денег не было?


Серж (серьезнее). Деньги были, настроения не было.


Катя. Вас кто-то обидел?


Серж. Я сам себя обидел.


Катя. Это как?


Серж. Вряд ли ты поймешь, но я попытаюсь. У меня было все хорошо, но я хотел, чтобы было еще лучше, и я попросил одного толстого, противного дядю мне помочь, а он попросил его поцеловать.


Катя. Вас?


Серж. Упаси Боже! Я толстому дяде не нравился. Тетю Веру.


Катя. А вы ей рассказали про дядю?


Серж. Нет, конечно, но ей толстый дядя сам сказал.


Катя. Тетя Вера поцеловала?


Серж. Сначала нет, но я немного приболел. Грустный такой стал. И она пошла и поцеловала.


Катя. Толстый дядя помог?


Серж. Еще как помог. Я стал жить значительно лучше, как хотел.


Катя. А дальше?


Серж. Дальше я узнал, что тетя Вера толстого дядю поцеловала, чтобы я выздоровел.


Катя. И вы поссорились?


Серж. Вдрызг. И понеслось...


Катя. Жалко, что вы поссорились. Тетя Вера очень хорошая.


Серж. Я знаю. Слишком хорошая для меня.


Что-то ударяется о лобовое стекло автомобиля.


Катя. Это что? Серж. Мотылька сбили. Катя. Давайте остановимся и посмотрим. Серж. Бессмысленно. Он уже улетел. Хочешь, я тебе про мотылька стишок прочитаю? Катя. Давайте.


Серж (читает с выражением).

Жаль мотылька!Моя рукаНашла егоВ раю цветка.Мой краток век.Твой краток срок.Ты человек.Я мотылек.Порхаю, зная:Сгребет, смететРука слепаяИ мой полет.Но если мыслитьИ значит — быть,А кончив мыслить,Кончаем жить, —То жить желаюМой краткий срок,Весь век порхая,Как мотылек.


Катя. Это вы сочинили?


Серж. Нет, это сочинил Уильям Блейк, а я так живу. Вот и приехали.


Серж останавливает автомобиль у обочины дороги, прямо под фонарем.


Машину лучше здесь оставим и пройдемся пешком немного. Иначе надо будет вокруг целого квартала объезжать. Туда въезд через другую улицу.


Катя. Это мы куда приехали?


Серж. К одной очень ответственной гражданке, моей сестре. Я ее чуть-чуть обманул, и она чуть-чуть на меня поругается, но ты не обращай внимания, зато она лучше всех на свете ищет потерянных бабушек.


Квартира Анны


Серж долго звонит в дверь, пока та не распахивается и на пороге не появляется Анна в накинутом поверх ночной рубашки махровом халате.


Серж (Анне). Прости, что разбудил.


Анна (хмуро). Ты?! И под утро. Оригинально. Что, еще одну недорогую машину для нас приглядел?


Серж. Умоляю — два слова. (Кате.) Это тетя Аня — моя родная сестра. Аня, это Катя, ее родители в аэропорту потеряли, и Вера попросила найти ее бабушку.


Анна. Опять врешь? Чтобы Вера такому проходимцу, как ты, ребенка доверила?!


Серж. Сама видишь — доверила.


Анна. Жуткий сон! Проходите на кухню.


Серж (тихо Кате). Аня очень серьезная гражданка, она в архиве Академии наук работает, звезды с метеоритами учитывает.


Анна. Кончай трепаться. (Кате.) Малыш, ты кушать хочешь?


Катя. Немного.


Серж. Что ж ты мне не сказала?


Катя. Вы не спрашивали.


Серж (Анне). Ну не смотри на меня так — откуда мне знать детский режим питания? Я сам ем от случая к случаю.


Анна проводит ночных гостей на кухню и принимается делать бутерброды. Стена над столом вся увешена рамками с наколотыми на булавки мертвыми бабочками.


Катя. Бабочки.


Серж. У Ани муж этот — лепидоптеролог или лебидоптеролог. Точно не помню, но суть в том, что он бабочек изучает. Все лето напролет с сачком за ними по чужим огородам бегает.


Анна (строго). Заткнись. (Протягивает бутерброд Кате.) На вот пока. Сейчас сделаю чего-нибудь посерьезней. А ты руки помыла?


Катя. Нет.


Анна. Ванная по коридору направо, первая дверь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов , Гарри Норман Тертлдав

Проза / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза